Translate.vc / Fransızca → Rusça / Jasna
Jasna Çeviri Rusça
26 parallel translation
Jasna, Jasna!
Ясна! Ясна!
Jasna, sors de là, le spectacle commence.
Ясна, выходи! Представление начинается!
Jasna viens voir.
Ясна, выходи посмотреть!
- Et moi Jasna.
- Ясна.
Je ne donnerai pas Jasna. Tu m'as ruinée, elle tu ne la ruineras pas.
Ты пустил меня по миру, но я не отдам тебе Ясну!
Tu dois m'aider. Ils vont emmener Jasna.
Помогите, они хотят отнять мою Ясну!
Jasna, je l'ai vendue et j'ai acheté une icône.
Ясна! Я продал Светку и купил икону.
Jasna, sortez et dites à l'amoureux de se calmer.
Ясна, выйди, пожалуйста, и передай своему ухажёру, пусть ведёт себя потише.
Jasna, tu m'as reconnu.
Ясна, я узнал тебя!
J'attends Jasna, je connais pas ta copine.
Я её не знаю, я Ясну жду.
Jasna c'est ma copine, imbécile.
Ясна и есть моя девушка, идиот!
- J'attends Jasna et de l'alcool.
Ясна за спиртом пошла. О!
- Les gars, j'attends Jasna!
- Я жду Ясну!
Vous êtes la mère de Jasna.
- Ты - мама Ясны! - А ты откуда знаешь?
- Jasna, on doit y aller.
- Нам надо идти. - Куда?
Ta mère a beaucoup de dettes Jasna. Avec l'homme à la moustache grise.
Ты должна деньги мужчине с седыми усами, Ясна.
Je dois présenter Jasna à grand-père.
Я должен показать Ясну дедушке!
Où est Jasna?
Где же Ясна?
Jasna, mon offre de mariage tient toujours.
Ясна, моё предложение руки и сердца ещё в силе!
Jasna est libre, signé Cane.
- Ясна на свободе, подпись - Цане.
Jasna Nikolic.
Ясна Путникович.
Regarde Jasna.
Ясна!
Jasna, regarde!
- Ясна, посмотри!
Ils veulent emmener Jasna comme esclave.
Они хотят сделать Ясну белой рабыней!
Jasna!
Ясна!
- Jasna est au courant?
Ясна ничего не знает?