English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Jewel

Jewel Çeviri Rusça

160 parallel translation
- Il y a un nouveau film au Jewel.
- В "Джевел" сегодня идет новый фильм.
Le Jewel est mon gagne-pain.
Парни, я завишу от кинотеатра.
Il y avait un de ces charivaris au Jewel.
В кинотеатре были какие-то серьезные заморочки.
Sur Jewel Avenue, la file du milieu.
На Джуэл-авеню – по разделительной полосе.
J'ai apporté Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly, elles y sont toutes.
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли.
Jewel vient de sortir.
Джуэл только что вышла.
Pour votre information, Jewel, ce garçon sur le dessin était valide avant son amputation de la jambe, il n'est pas né avec des affections qui n'ont pas été soignées et qui vous ont ôté la coordination nécessaire pour porter ce genre d'appareil.
К твоему сведению Джуэл, паренёк на картинке был здоров, перед тем как ему прострелили ногу, у него не было врождённых пороков и недостатков, которые нельзя излечить и которые лишили тебя координации, чтобы носить такой фиксатор.
Vous arrivez à marcher, Jewel.
Ты сможешь ходить, Джуэл.
Docteur, pourquoi ne pas m'avoir parlé plus tôt des ennuis de santé de Jewel?
Эй док, и когда ты уже скажешь, чё, блядь, не так с Джуэл?
Jewel, excusez-moi si cette montre est encore dans le sachet de l'enquête,
Джуэл, я прошу прощения, что эти часы все еще находятсл в ящике улик.
Jewel Palovak, vous étiez très proche de Timothy.
Джуэл Паловак, вы были очень близки с Тимоти Тредвеллом.
Jewel, n'écoutez jamais ça.
Джуэл, никогда этого не слушайте.
Tu dois trouver un gars pour mon amie Jewel.
С одним условием. Найди пару для моей подруги Джул.
Hé, Jewel, Steve va te trouver un gars avec qui sortir.
Привет, Джул! Стив найдет тебе парня для свидание.
Jewel, j'aimerais te présenter mes amis.
Джул, знакомься - мои друзья.
- Et voici Jewel.
- Взаимно. - А вот и Джул.
Alors, sois t'es gentil avec Jewel...
Или иди и общайся с Джул...
J'ai sorti avec toi pour trouver un gars à Jewel... mais t'es moins colon que je pensais.
Скажу по правде, я пошла с тобой только что бы найти парня для Джул... но ты не такой придурок как я думала. - Приятно слышать.
- Jewel... qui dit qu'il y avait un pauvre gars qui n'avait que neuf cents et voulait baiser.
- Джуэл. Он её типа для быдла держит, которым невтерпёж поживиться пиздой, а денег с гулькину письку.
Ouvre la bouche, Jewel et dis quelque chose qu'on ne comprendra pas.
Так, Джуэл, давай открой ротик и скажи уже что-нибудь, а то мы чёт ни хуя не поймём.
Michelle Jewel.
Майкл Джевел
¶ Do you hope to pluck this dusky jewel?
Неужели ты расчитываешь присвоить это сокровище?
Où est Jewel?
- Ну, а где Жемчужинка?
Jewel est logée à part.
- О! Она у нас в особом месте.
Et puis, il a Jewel!
И потом, у него есть Жемчужинка.
Jewel?
Жемчужинка?
Bonne nuit, Jewel.
Спокойной ночи.
Jewel, on est libres!
Жемчужинка, мы свободны.
Jewel, t'es un oiseau!
Но ты и есть птица.
Et Jewel était là, et il la chope carrément, et il lui fait "viens là ma princesse"!
А потом говорит : "Ты пойдешь со мной, принцесска".
Résumez! - ll a enlevé Jewel!
Объясните, что случилось
Les gars, je passe devant et je cherche Jewel!
Эй, парни. Я полечу вперед.
Allons délivrer Jewel.
Скорей! За ними!
Jewel neckline, don t you know a stitch in time saves nine? Make her something perfect to inspire
Ожерелье Вовремя сделанный стежок стоит девяти чтобы впечатлить
- Oui. - Non, non, non. Mes sushis préférés sont au Jewel Bako sur la 5ème.
Мои любимые суши в "Джуэль Бэйко" на 5-той улице.
Vous n'avez jamais lu la poésie de Jewel?
Ты что не читал стихи Джуэл? ( амер. певица, автор песен )
♪ Pretty young girlfriend, daddy s jewel ♪
* Хорошенькая молодая девушка, папина жемчужина *
Je t'ai demandé où est Jewel.
Я, кажись, спросил - хде Джул?
Pourquoi emmener Jewel?
А Джула зачем с собой тащишь?
Jewel!
Джул!
Le monde finira comme ça. Qui t'a fait, Jewel?
Так и свету конец настанет.
Elle va mourir, Jewel. Ta mère.
Помрёт она, Джул, мать твоя.
Elle veut Jewel.
Джула зовёт.
Elle est morte, Jewel.
Ты знаешь, шо она померла.
Jewel!
Эй, Джул!
Grizzly People était sa base organisée, et Jewel, sa plus fidèle co-combattante.
а Джуэл была его самой преданной соратницей.
Jewel. *
Джуэл.
Jewel!
Жемчужинка!
Où est Jewel?
Джул хде?
Tais-toi, Jewel.
Закрой пасть, Джул.
Jewel!
- Джул... - Джул!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]