English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Jigsaw

Jigsaw Çeviri Rusça

29 parallel translation
C'est un peu tôt mais on dirait l'œuvre du Jigsaw.
Еще рано для выводов, но... кажется, это сделал Пила.
Jigsaw. - Qui c'est?
- Какой на хрен Пила?
Le nom de Jigsaw vous plaît?
Тебе, кажется, больше нравится "Пила".
Comment Jigsaw a pu tout faire cela? Il était quasiment mort sur son lit la dernière fois qu'on l'a vu.
Как мог Маньяк сделать все это В последний раз когда мы его видели он был почти мертв.
Si le but du jeu de Jigsaw était de sortir avant que la bombe n'explose, pourquoi la porte était alors soudée?
Если целью игры было выйти из комнаты прежде чем взорвется бомба то почему дверь была наглухо заварена?
Tu n'es pas Jigsaw.
Ты не Маньяк.
Tu n'es pas Jigsaw, salope!
Ты не Маньяк.
Tu n'es pas Jigsaw, salope.
Ты не Маньяк, сука.
- Qui êtes-vous vraiment?
- Что ты? Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for torrents.ru HQ-Films
- Ensuite, on vous relâchera.
Спасибо = = ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РЕЛИЗ ОТ DeathCorr и JigSaW _ 3 = =
- C'est Jill Tuck, la veuve de Jigsaw.
Это Джил Так, вдова "пилы".
Nous sommes en direct avec Bobby Dagen dont le ressortissant tournée...... SU R V I V E Mon histoire de surmonter Jigsaw roule en ville ce week-end.
У нас в студии Бобби Дагинг, который посетил наш город в эти выходные в рамках турне своей книги "Выжить".
Maintenant, vous avez survécu à un piège créé par le tueur Jigsaw infâme, correct?
Вы спаслись из ловушки, устроенные печально известным убиицеи "Пилой".
Nous avons le groupe de survivant Jigsaw demain. Trente minutes de temps de visage avec d'autres survivants.
У нос завтра группа выживших после встречи с "Пилой".
Ils sont partout, et ils me rappellent ce que je passé par, ce Jigsaw a fait pour moi.
Они повсюду. И они напоминают мне о том что я пережила. Что "Пила" сделал со мной.
Un autre survivant Jigsaw est venu avant
Еще одной жертве "Пилы" удалось спастись.
Que la ville reste paralysé dans la crainte des meurtres Jigsaw, refroidissement de nouveaux mots de la dernière survivante de fournir un rappel du péage physique et mentale ces jeux mortels peux prendre.
Город парализован страхом из-за чудовищных убииств. Подробности, рассказанные последней из выживших, напоминают о критических и психических страданиях тех, кто был вовлечён в эту смертельную игру.
Il est un survivant Jigsaw qui est en train de traire sur des talk-shows.
Неплохо зарабатывает на всяких ток-шоу.
{ \ pos ( 192,210 ) } Jigsaw?
- Чувак из "Пилы"?
Eh bien, j'aime bien Jigsaw, il tue les gens de manière créative.
А мне нравится Конструктор. Он убивает очень изобретательно!
Traduit Par : Raouf-Barcelona, mina et l'equipe Adicc7ed
Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for rutracker.org
- Négatif, Jigsaw Deux.
Отставить.
Eh bien, s'il ne va y avoir aucun mec ici, Je vais allez fumer et faire un J et me la jouer jigsaw.
Ну, если никаких мужиков не ожидается, пойду скурю сигаретку, и пособираю паззл.
- Vous désobéissez à un ordre?
= = ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РЕЛИЗ ОТ DeathCorr и JigSaW _ 3 = = Те не выполняешь точные указания?
[FRENCH]
Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for torrents.ru HQ-Films
Tirez.
= = ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РЕЛИЗ ОТ DeathCorr и JigSaW _ 3 = =
Un jour.
= = ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РЕЛИЗ ОТ DeathCorr и JigSaW _ 3 = =
Join us on Facebook :
Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for rutracker.org
Quoi de beau, Jigsaw?
Привет! Что тут происходит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]