Translate.vc / Fransızca → Rusça / Karate
Karate Çeviri Rusça
594 parallel translation
CHAMPIONNATS DE KARATE
19-е декабря. Записывайтесь прямо сейчас.
Le Karaté.
Карате.
On a eu plusieurs appels à propos de l'école de karaté.
Звонили насчёт школы карате.
Apparemment, le groupe des neuf ans a fait du karaté sur des clôtures.
9-летние сорванцы тренируют приёмы на заборах.
C'était du karaté?
А что это было?
- Tiens! Le karaté kid.
Привет, каратист.
Karaté, hein?
- Карате.
- Parle-moi de ce cours de karaté...
- А что со школой карате?
- Il veut faire du karaté.
Нет, он хочет учить карате.
Je dois faire du karaté.
- Я должен заняться карате, и всё!
- Que vous connaissiez le karaté?
- Что знаете карате.
A Okinawa, tous les Miyagi savent 2 choses : Poissons et karaté.
В Окинаве, все Мияги знают 2 вещи, рыбалку и карате.
Karaté venu de Chine 16éme siècle.
Карате пришло из Китая, в 16-м веке.
Plus tard, lointains ancêtres ont dit karaté :
Гораздо позже, предок Мияги создал "карате". "Голая рука"
- Vous avez enseigné le karaté?
А вы когда-нибудь учили? - Нет.
Tes amis sont tous étudiants de karaté?
Твои друзья они все учатся карате?
Karaté sert seulement défense.
Карате только для защиты.
Karaté, c'est là.
Карате здесь.
Karaté là.
Карате здесь.
Karaté jamais là.
Но карате не здесь.
C'est un dojo de karaté ici.
Это школа карате, а не вышивания.
Le karaté, c'est pareil.
С карате тоже самое.
Si ton karaté est entre deux, comme un crapaud.
Карате поступает с "думаю да" как с виноградиной.
Je m'engage à t'enseigner karaté.
Я обещаю учить тебя карате.
Bon équilibre, bon karaté.
Хороший баланс, хороший каратист. Во всём хороший.
Vous connaissiez le karaté.
- Да, но вы владели карате.
- Mais vous aimez le karaté. - Et alors?
- Но вам нравится карате.
Le karaté, c'est l'entraînement pour la bagarre.
А карате - это драка. Вы учите драться.
C'est très important. Pas seulement pour le karaté.
Этот урок не только для карате.
Le champion, John Lawrence des Cobra-kais, deux fois lauréat du trophée d'or, s'opposera à - - Darryl Vidal du club de karaté de Locust.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
Daniel LaRusso, du Miyagi - do karaté...
Дениэл ЛаРуссо из Мияджи-до Карате.
Et maintenant la grande finale qui consacrera le vainqueur du tournoi de karaté dans la catégorie junior.
Финальный поединок покажет кто станет победителем и чемпионом 18 чемпионата долины по карате.
Daniel LaRusso, Miyaji-do karaté.
Дениэл ЛаРуссо, Мияджи-до Карате... МияГи!
Miyagi - do karaté. John Lawrence des Cobra-kais.
МияГи-до Карате, против Джона Лоренса из Кобра Кай.
II ne comprend pas l'esprit du karaté.
Просто этот парень не знает в чём смысл карате.
Sato était aussi bon que vous en karaté?
Сато, также хорошо владеет карате как и вы?
Je croyais que le karaté se transmettait de père en fils dans votre famille.
Хай А я с ваших слов, понял что ваше семейное карате передавалось только от отца к сыну.
"Apprenez le karaté avec maître Sato qui forme l'armée U.S. Depuis 40 ans"
Сато? Хай!
- Tu apprends le karaté, hein?
- Ваш ученик карате? - Да.
Le premier Miyagi à introduire le karaté à Okinawa.
Первый Мияги, который привёз карате на Окинаву.
Dix ans plus tard, il est revenu avec une femme chinoise et deux enfants... et le secret... du karaté de la famille Miyagi.
Через 10 лет он вернулся с Китайской женой и двумя детьми и... С секретом карате семьи Мияги.
C'est ça, le secret du karaté de votre famille?
Это секрет вашего семейного карате?
Ce sont les règles du karaté.
- Это правила карате.
Règle No. 1 : "Le karaté est uniquement pour se défendre."
Правило номер один, карате только для обороны.
C'est comme le karaté.
- Ну это из карате.
John Kreese, Armée Américaine, Champion de Karaté 1970-72 "
АРМИЯ США.
"Le mauvais garçon du karaté, La terreur du tournoi, Mike Barnes"
" ПЛОХОЙ ПАРЕНЬ-КАРАТИСТ.
" Le mauvais garçon du karaté.
Бой, наполненный ужасом.
Comme ton karaté est au fond de toi.
Там же, откуда идёт карате.
Mais mon karaté vient de vous.
Но моё карате идёт от вас.
Seule la racine du karaté vient de Miyagi.
Только корни карате идут от Мияги.