English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Karim

Karim Çeviri Rusça

117 parallel translation
Chez les chanceux, ca donne Karim Aga Khan ou Farah Diba.
Везет же родителям, у которых растут Каримы Ага Ханы и Фарахи Диба!
Tu as de la chance que mon cousin Karim travaille tard, ce soir.
Повезло, что мой родич Карим сегодня дежурит.
Je pourrais perdre mon job en faisant entrer un monteur ici. Allons, Karim.
- Если кто узнает, турнут с работы!
Dis-leur d'aller sur le terrain de Kak Karim.
Скажи им - пусть идут на земли Карима.
Et le travail sur le terrain de Kak Karim?
Разве я вам не говорил работать на земле Карима?
Et toi, t'en veux combien, Kak Karim?
- Сколько вам надо, Карим?
Karim, t'aurais dû être plus prudent en pariant.
Карим, тебе надо осторожнее делать ставки.
Karim Williams.
Карим Вильямс.
Karim Messouadhi, 10 ans, Angoulême, janvier 2004.
Карим Исуиди, десять лет, Ангулем, январь 2004-го.
Je voudrais garder l'appart, Karim.
- Я хочу оставить квартиру за собой.
Lord Karim, rejoignez Lord Lascaux!
Сэр Калим отступит и присоединится к сэру Ласко.
Karim!
Карим!
Karim, passe l'article.
Карим, дай сюда статью.
- TITUS _ 8 _ KARIM
- ТiТUS _ 9 _ КАRiМ
Dans la première phase on pourrait mettre des choses assez neuves, comme l'aspiratuer Kone de Karim Rashid pour Dirt Devil. La société le vend comme un objet si beau qu'on peut l'exposer, autrement dit, le mettre sur un bureau et il aura juste l'air beau.
Обычно для первого подхода свойственен совершенно новый взгляд на форму, нечто, подобное пылесосу Карима Рашида для Dirt Devil, такой привлекательный, что вы можете выставлять его напоказ, другими словами вы можете поместить его в ваше рабочее пространство, не боясь что он будет выглядеть плохо.
Par la Wisteria Team : MiniBen314, Jayson.sosweet, Kevin, Karim
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 4 Блюз "Господи, за что ты меня не любишь"
Par la Wisteria Team : MiniBen314, Jayson.sosweet, Tyno, Kevin, Karim
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 5 "Служанка должна быть у каждого"
Par la Wisteria Team : Jayson.sosweet, MiniBen314, Karim, Kevin
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 7 "Следи за тем, что говоришь"
Par la Wisteria Team : MiniBen314, Tyno, Jayson.sosweet, Karim, Kevin, thelostfan
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 8 "Чашка кофе"
Par la Wisteria Team : Jayson.sosweet, MiniBen314, Didier, Kevin, Karim, TheLostFan
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 9 "Стоит задуматься о самоубийстве?"
- Polok Karim
Дай мне надежду убежать от пара
Team Who's this fucking mother? Synchronisation : JoJo, Karim, Kyros, MiniBen314
Как я встретил вашу маму.
Karim
Карим,
Au revoir, Karim.
Пока Карим.
C'est un Karim Rashid.
Это от самого Карима Рашида
Karim Bichri.
Карим Бикри.
Excusez moi, je cherche Karim Bichri.
Извините, я ищу Карима Бикри.
Dejeuner, Karim.
Обед, Карим.
- Karim Bichri cela ne me dit rien.
- Карим Бикри. Не припоминаю.
- Oui, Karim?
- Да, Карим?
Bien sûr, Karim.
Конечно, Карим.
Quand Karim Ali est arrivé dans ce pays, il a dit à sa femme qu'ici, ce serait différent.
Когда Карим Али приехал в эту страну, он сказал своей жене, что все будет по-другому.
Mais Karim Ali, l'homme qui a été tué accidentellement, c'est un immigrant illégal.
Но Карим Али, тот, кого случайно убили, был незаконным иммигрантом.
Le coroner a fixé la date de réouverture de l'enquête sur la fusillade de Karim Ali
Коронер установил дату для открытия повторного следствия по делу об убийстве Карима Али.
Le coroner a fixé la date de l'audience sur la fusillade de Karim Ali.
Коронер установил дату для открытия повторного следствия по делу об убийстве Карима Али.
Karim.
Карим.
voici Karim.
Рэй, это Карим.
Karim!
О, Карим!
Karim! Oh!
О, Карим!
Oh! Karim!
Карим!
Je tombe sur Karim tous les jours.
Мне приходится терпеть Карима каждый чёртов день!
Bien, quel est le problème avec Karim?
Так, что тебя не устраивает в Кариме?
Moi et Karim nous t'avons à peine vu hier, avons nous? Mmm.
Что происходит?
Karim dit que c'est la porte la plus solide de la maison.
Карим сказал, что это прочнейший дверной проём в доме.
Personne ne panique, mais moi et Karim, nous devons quitter le pays.
Без паники, но мы с Каримом должны покинуть страну.
Oh, Karim, tu es sûr d'apporter la caméra.
О, Карим, проверь, взял ли ты камеру.
Karim, tu t'en occupes?
– Как знать.
Le fils cadet de Karim.
- Ты младший сын Карима?
Jayson.sosweet, Miniben, MauditeBénédicte, Karim, Kevin
Сезон 6, серия 3 Не судите о леди по ее любовнику
JoJo - Lestat Karim
( ѕесн € ) - ƒай мне веревку, дай залезть на дерево, дай мне надежду, что € выдохнусь, кто-то сказал, что мы можем быть тут, нас могут вздернуть, пов € зать, умертвить через год.
JoJo - Lestat Karim
- Дай мне веревку, дай залезть на дерево, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что мы можем быть тут, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]