English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Kel

Kel Çeviri Rusça

70 parallel translation
Les Klingons ont battu les Romuliens à la bataille de Klach D'kel Bra.
Битва при Клач Д`Кел Бракт. Тогда, больше века назад, клингоны одержали легендарную победу над ромуланцами.
Vous avez osé interrompre la bataille de Klach D'kel Bra, espèce de Ferengi k pekt!
Как ты посмел прервать Битву при Клач Д`Кел Бракт, ты, ференги-к'пект!
C'est ce qu'il a dit après sa victoire à la bataille de Klach D'kel Bra.
Так он представился, завершив Битву при Клач Д`Кел Бракт победой.
Vous êtes le héros de Klach D'kel Bra.
После битвы при Клач Д`Кел Бракт тебя носили на руках.
Kel Varnsen.
Кел Варнсен.
- Kel Klorel? - Votre fils a été blessé par les humains.
Ваш сын был ранен людьми на корабле Клорела.
- Kel, tar.
- Его имя Келтар.
Pas moi. tout ce que je sais, c, est que Sokar a découvert que Kel, tar complotait contre lui.
Я нет. Я знаю только, что... Сокар узнал о заговоре Келтара против него.
Si je veux pouvoir échanger Kel, tar, il faut d, abord que je le trouve.
Если я хочу что-нибудь выменять у Сокара на Келтара, я должен первый его найти.
- Kel, tar.
- Келтар.
j, ai vu Kel, tar pour la dernière fois dans la grotte en bas.
В конце русла этой реки есть пещера, где я в последний раз видел Келтара.
On nous a dit que c, était Kel, tar.
А нам сказали Келтар.
- Qu, a-t-il dit? - Que votre nom était Kel, tar. Que vous étiez un ennemi de Sokar.
- Что вас зовут Келтар... и вы враг Сокара.
Kel mel, Daniel Jackson.
Кэл мэл, Дэниел Джексон.
Kel est ici.
Доктор Вейр будет ждать нас.
Je suis Kel de Setida.
Я Кэл, с Сатеды.
Kel commanda plusieurs divisions d'infanterie sur Setida.
Кэл командовал несколькими пехотными дивизиями на Сатеде.
Des bagarres au bâton avec mon petit frère et le rite du Kel Shak Lo des Sodans ont fait de moi le guerrier agile que je suis aujourd'hui.
Сражения на палках с моим братом в детстве и соданский ритуал Кел Шак Лоу сделали из меня искусного воина.
Je pratiquais le Kel'noreem.
Нет... Я не спал.
Kel, y avait-il quelque chose dans cette rue ces derniers jours dégageant beaucoup de chaleur?
Кел, за последние дни на улице было что-то очень горячее?
- Kel, c'est moi.
- Кел, это я.
C'est sans doute un peu me surestimer, Kel.
Booбщe-тo этo нe coвceм мoй ypoвeнь, Кeлли.
Avec Kel et Jonno, on l'a réussie.
Я, Джонно и Кел отработали их.
Oui, en fait, je suis avec Kel.
Да, ну, эм, вообще-то, я здесь с Келли сейчас.
- Comment ça a pu arriver, Kel?
- Как так получилось, Кэл?
C'est ça, Kel?
Так ведь, Кэл?
'C'est bien ça, Kel? '
Так?
Kel.
( Клэр ) Кел. Кел.
La porte est ouverte, Kel. La porte est ouverte!
Дверь открыта, Кел!
Kel, monte à bord, ça va être marrant.
Кел, пойдем. Будет забавно.
Attends, Kel, allez c'est important. Sa mère était une Aislingeach, et sa grand-mère aussi.
Её мать была Ведуньей, и до того её бабушка.
Kel?
Кел?
- Kel. Comment ça va, beauté?
- Как дела, красотка?
- Je sais, Kel.
- Я в курсе, Кел.
Salut, Kel.
Привет, Кел.
- Kel est là?
- Келли дома?
Il n'est pas celui que tu crois, Kel.
Ты его совсем не знаешь, Кел.
Monte au premier, Kel.
Иди наверх, Кел.
Kel Tec 9 millimètres.
9-миллиметровый пистолет Кел-Тек. Очень хороший.
Merci de m'avoir gardé du rab, Kel.
Спасибо, что оставила мне картофельные шарики, Кэл.
Voici Kel, mon fils.
Вот это Кел, мой сын.
J'ai suivi Kel et ce mec jusqu'au restaurant.
Я следил за Кел и тем парнем до ресторана.
Kel est sortie et a pris un taxi.
Кел вышла и взяла такси.
Mohamed Ag Elgimit, de la tribu Kel Assouk, de Léré.
Мухаммед Эж Эльмит из племени Кель Ассук Из лиров.
Kel's AUTOS exotiques Mon père ne savait pas qui vous êtes, moi, je le sais.
Мой отец не знал, с чем имеет дело. Зато я знаю. - Знаешь?
Qui est Kel, un ami?
Итак, вы видели его.
- Salut, Kel.
- Привет, Кэл.
- Kel!
Кел!
Kel!
Кэл! Эй!
- Joyeux anniversaire, Kel.
И... с днем рождения, Кел.
Désolée, Kel.
Прости, Кел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]