Translate.vc / Fransızca → Rusça / Kenneth
Kenneth Çeviri Rusça
666 parallel translation
Kenneth?
Кеннета?
Elle pourra se rabattre sur Kenneth ce soir.
Она может опять переключиться на Кеннета сегодня.
- Bonsoir, Kenneth.
- Здравствуй Кеннет.
- Pourquoi as-tu invité Kenneth?
- Зачем ты пригласил Кеннета?
Après moi, c'était Kenneth, puis David.
После меня был Кеннет, а теперь Девид.
Pourquoi es-tu passée de Kenneth à David?
И почему ты перекинулась на Девида?
Je pense que Kenneth fait référence à sa haine des conventions sociales.
Я полагаю, Кеннет имеет в виду его неприятие социальных обычаев.
C'est Kenneth Lawrence.
Это Кеннет Лоренс.
Kenneth, ton verre est à moitié vide.
Кеннет, в твоем бокале много свободного места.
Le petit Kenneth Lawrence. Tu as grandi.
О. Маленький Кеннет Лоренс, как ты вырос.
N'abusez pas du pâté. - Les calories. - Allons, Kenneth, ne sois pas poli.
На вашем месте, я бы с радостью налегла на паштет, калории, дорогая.
Pas toi, Kenneth, désolé.
Извини Кеннет, тебя не включили.
Kenneth, pourquoi ne mets-tu pas la radio ou un disque?
Кеннет, включи, пожалуйста, радио или пластинки.
J'aimerais savoir pourquoi tu as osé dire à Kenneth qu'il n'aurait pas à s'inquiéter longtemps de David et moi?
Лучше ответь, почему ты сказал Кеннету, чтобы он больше не беспокоился о нас с Девидом.
Où veut-il en venir avec Janet et Kenneth?
Ответь, что он хочет сделать с Джанет и Кеннетом.
Vous n'y étiez pas cet après-midi, Kenneth?
Вас ведь не было там сегодня, Кеннет?
Alors... Kenneth, tu veux nous accompagner?
- Кеннет, почему бы тебе не пойти с нами?
J'ai de l'aversion pour tout ce qui est violent, même pour le revolver que Kenneth a chez nous.
Я не знаю, мне просто отвратительно любое насилие. Иногда я даже ненавижу револьвер, который Кеннет держит дома.
Eh bien, j'étais en train de penser qu'à part Kenneth, mon père était l'homme le plus épatant qui soit.
В тот момент я думала... Что кроме Кеннета, мой отец для меня самый дорогой человек... Во всём мире.
C'est si bête, je ne l'ai même pas dit à Kenneth!
Это всё так глупо, я даже Кеннету о нём не упоминала.
Les soirées sont longues sans Kenneth.
Просто Кеннет уехал и мне одиноко.
Nous sommes allés au théâtre, Kenneth et moi.
Хочу. В прошлое воскресенье, мы с Кеннетом смотрели игру Сенэйторс с Янкис *. * бейсбольные команды
- Tu as vu Kenneth?
- Ты видел Кеннета в Вашингтоне?
Je suis indiscrète, mais... vous vous entendez bien, Kenneth et vous?
И ещё, я очень-очень извиняюсь... Но вы с Кеннетом случайно не поссорились?
Je voudrais être sûre de tout comme de Kenneth!
Хотела бы я быть так же уверена в остальном, как я уверена в Кеннете.
Kenneth, mon chéri, mon amour.
Кеннет, дорогой мой, любовь моя.
Kenneth, mon chéri!
Кеннет, дорогой.
Kenneth... j'ai fait
Кеннет... Я совершила...
Bill Hopper était Kenneth Penmark,
Мистер Билл Хоппер в роли Кеннета Пенмарка...
Jones Norman, Molly, Kenneth et Kim.
Норман, Молли, Кеннет и Ким.
DOCTEUR : Qu'on doit trouver un café nommé "Le Tricolore" et y chercher un certain Ken ou Kenneth, qui est gaucher.
Это означает, что мы должны найти кофейню "Триколор" и искать человека по имени Кен или Кеннет который к тому же левша.
Aucune des filles ne se souvient d'un Ken ou Kenneth. DOCTEUR :
Ни одна из девушек здесь не могла впомнить никакого Кена или Кеннета.
M. Kenneth nous aurait-il trouvés?
Кажется м-р Кеннет нашел нас.
Vous devez vous expliquer, M. Kenneth Perry.
Да, я думаю, что вы должны кое что объяснить, м-р Кеннет Перри!
Je m'appelle Keith, pas Kenneth.
Мое имя не Кеннет, а Кит.
"Kenneth Sperry interviendra " sur le thème : "La Surveillance et la loi". "
Кеннет Сперри выступит с докладом о слежке и законе ".
Kenneth.
Кеннет.
- Kenneth Dahlberg.
- Кеннет Ш. Далберг.
Kenneth Dahlberg.
Кеннет Ш. Далберг.
Kenneth Dahlberg? Oui.
- Кеннет Далберг?
Thomas Kenneth Reilly, Reviens ici tout de suite!
Томас Кене Трейве, вернись!
- Merci. Kenneth.
- Cпacибo, Кeннeт.
"Dans l'espoir sûr et certain de la résurrection pour la vie éternelle, " nous recommandons à Dieu notre frère, Kenneth Carver. " Et nous confions son corps à la terre.
Надеясь на воскрешение в прежней жизни,... мы вручаем всемогущему Господу нашему душу Кеннета Карвера, брата нашего,... и предаем его тело земле.
Kenneth.
Кеннет...
Pense à Kenneth Clark, Richie.
Думай о Кеннете Кларке, Ричи.
Pense juste à Kenneth Clark.
Просто думай о Кеннте Кларке.
Kenneth Clark...
Кеннет Кларк...
Comme l'historien John Kenneth Galbraith a expliqué :
" сторик ƒжон еннет √ ейлбрейт прокомментировал это так :
En conséquence, le marché a chuté et que ce jour a été connu sous le nom "jeudi noir". Selon John Kenneth Galbraith, qui écrit dans "Le grand krach 1929", à la hauteur de la frénésie de vente, Bernard Beruch apporté Winston Churchill dans la galerie des visiteurs de la bourse de New York ici,
Ётот день вошел в американскую историю как Ђ "ерный четвергї ѕо сведени € м ƒжона еннета √ ейлбрейта, исследовател € времен ¬ еликой ƒепрессии, в самый разгар безудержных продаж на рынке Ѕернард Ѕарух привел на галерею дл € посетителей Ќью -... оркской'ондовой Ѕиржи" инстона " ерчилл €.
M. Kenneth Bania.
- Мистер Кеннет Бания.
Kenneth t'adore.
Кеннет любит тебя, и ты сделала его невероятно счастливым...