English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Kid

Kid Çeviri Rusça

665 parallel translation
- Tu as vu le Kid?
- Видел Малыша?
II court après Ringo Kid avec ses hommes.
Он отправился с отрядом. Пытался поймать Эдди Ринга.
- Salut, Kid.
- Привет, малыш.
C'est vous, le fameux Ringo Kid?
А вы знаменитый Ринго Кид?
Ne l'encourage pas, Kid!
Ну вот, кончай, Ринго.
Excuse-moi, Kid.
Ой, прости, Кид.
Pourquoi ne libérez-vous pas le Kid?
Кёрли, сними наручники с Кида.
Désolé pour ta selle, Kid.
Извини, Кид, но седло придётся сбросить.
- Prèt, Kid?
- Готов, Кид?
Bonsoir, Kid.
До свидания, Кид.
Kid, je vous avais dit de ne pas me suivre.
Ну, Кид, я же говорила, не нужно за мной ходить.
Je ne l'oublierai jamais, Kid.
Я никогда этого не забуду, Кид.
Mets ça à la place : "Ringo Kid a été tué dans la grand-rue " de Lordsburg, ce soir.
Пиши : " Ринго Кид был убит на главной улице Лорцбурга сегодня вечером.
Prèt, Kid?
Готов, Кид?
Vous voulez faire un bout de chemin avec Kid?
Может быть, хотите проехаться с Кидом?
- Non, on m'appelle Kid Solo.
- Нет, нет. Меня называют Одиночка.
- Ah, j'oubliais Kid Robert, avec son infirmière!
О, я забыл Малыша Робера и его сиделку.
- Vous ne pouvez réfuter.. .. le témoignage de Kid Robert et mademoiselle.
Можете отрицать это, но у нас есть свидетельство Малыша Робера.
Il a baissé les yeux en me voyant entrer chez Kid Robert.
Я пошла проведать Малыша Робера.
- Kid Robert est mon malade.
Малыш Робер мой пациент.
- Kid Robert apprécie? - Il est aveugle.
- Малышу Роберу это нравится?
Chaque fois qu'on vole une station, on dit que c'est Bowie le Kid, le bandit de Zelton.
Каждый раз, когда какой-нибудь болван грабит бензоколонку. они говорят, что это Боуи Кид, Зелтонский бандит.
Le chef, Bowie "Le Kid" Bowers, à la gâchette facile, a...
Главарь, Боуи "Кид" Бауэрс, быстрый тигр-убийца, пока далеко...
- Bowie le Kid.
- Боуи "Кид".
Bowie le Kid.
Боуи Кид.
Bowie le Kid?
Боуи Кид?
- Lefty, Whitey et Kid Jones.
Левша Смит, Уитни Франкс и Кид Джонс.
On veut le Dancing Kid et sa bande.
Мы пришли за "Дансинг Кидом" и его бандой.
Tout à l'heure, tu as dit le Dancing Kid.
Только что ты говорил, что это "Дансинг Кид".
Avec le Kid, il vous en faudrait?
"Дансинг Кид" будет для вас лучшим доказательством?
Le Dancing Kid et Vienna, ce n'est pas pareil.
"Дансинг Кид" - это не Виенна
La diligence attaquée, votre frère tué, et vous ne pensez qu'à pendre le Dancing Kid.
кто-то захватил дилижанс и убил твоего брата, это мог быть кто угодно, но вы все равно "вешаете" это на "Дэнсинг Кида".
Vous, le Kid et votre sale engeance!
Кида и остальных грязных убийц!
Vous vouliez le Dancing Kid, marshal.
Вы искали Дансинг Кида, маршал?
Le Kid nous dira quoi faire.
Кид нам скажет, что делать.
Le Kid décidera, M. Lonergan.
Я повторяю, Кид здесь указывает, мистер Лонегэн.
Le Kid a autre chose en tête.
- Похоже, у Кида все то же на уме... - Что ты имел в виду?
Promis, Kid, personne ne saura.
Обещаю тебе, Кид, никто ничего не узнает.
La ville sera ruinée et n'oubliera pas le Dancing Kid!
Город никогда не забудет "Дэнсинга Кида"!
Je regrette, Kid.
Прости, Кид.
Le Kid n'est pas un voleur.
Кид не грабитель банков.
C'était l'idée du Kid.
Это была идея Кида.
Toi et le Kid à la banque, ensemble.
Ты и Кид оказались банке в одно и тоже время.
Elle aime le Kid.
Она любит "Кида".
Nous venons pour le Kid et sa bande.
Мы пришли за "Кидом" и его бандой.
- Salut, Kid.
Как жизнь?
Kid Robert.
Это Малыш Робер.
Le Dancing Kid?
Ты, должно быть, Дэнсинг Кид?
Qu'as-tu, Kid?
Это не у меня, это у него...
Le Kid et sa bande.
"Кид" и его банда.
J'ai vu le Kid l'embrasser.
Я видел, как он поцеловал ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]