English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Kill

Kill Çeviri Rusça

211 parallel translation
- Go on, kill me.
- Давай! убей меня!
GOD TOLD ME TO KILL THEM. I WASN'T SURE.
Это господь приказал мне расправиться с Лионелли, Пероном, Маркаю и Ван-дер-Бруком.
Après le concert des Thrill Kill Kult?
После концерта Thrill Kill Kult?
Dressed to kill
Оделся для убийства.
Boo est un personnage-clé de To Kill a Mockingbird...
Бу - самый интересный персонаж в То Kill a Mockingbird.
Je lis Sylvia Plath, j'écoute bikini kill et je mange du tofu.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Kill, Kill, Kill!
Убивай, убивай, убивай!
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Аттикус Финч? "Убить пересмешника"?
Y avait-il une règle, à l'époque, qui interdisait de bombarder... tuer, brûler 100 000 civils en une nuit?
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь?
C'est "Kill Bill, volume 1", je peux vous dire!
Ага, это Убить Билла часть первая, понимаете о чём я?
- You just kill me, straight out? - He wants you to wait.
Ты меня хладнокровно убьешь?
Pouvez-vous dire BTK? ( Bind, Torture Kill / Enchaîner, torturer et tuer )
А можешь называть ее серийным маньяком?
I wanted to kill, spararmi head from what I had stew.
Я был на грани самоубийства, застрелиться хотелось так меня допекло.
I thought cos? often to kill for stomach pain that I do not fregava a cock to die.
Я много раз хотел покончить с собой из-за постоянных болей мне уже было все равно.
# Oh, I could bury you alive # But you might crawl out with a knife # And kill me when l'm sleeping, that s why...
# Могу зарыть тебя живьём, # но ты же вылезешь с ножом, # убьёшь меня в постели, так что...
Mesdames et messieurs, ils viennent de Venice, en Californie. Applaudissez les Kill Jill!
Дамы и Господа, из Венеции, Калифорния, пожалуйста, приветствуйте Кипп Джипы!
Je fucking kill you.
Fucking я должен тебя убить.
- "Kill."
- "Kill".
- Oui, "tuer".
- Правильно, "Kill".
- Comme ils pensent à "kill"...
Так как они предполагают, что это слово "Kill"...
Tu veux regarder To Kill a Mockingbird?
- Привет! - По телику - убить пересмешника! Посмотришь?
You trying to kill her?
Вы хотите ее убить?
Tu as amené un'Kill Gun'. C'est pour les poules mouillées.
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
KILL PLAN FOR MIGUEL PRADO
ПЛАН УБИЙСТВА МИГЕЛЯ ПРАДО
Now l'm really pop Shit talk silly pot l'd like to kill the cat
Композитор Атли Орварссон
So fast you kill my rap Your phantom power My anthem will strike the power
Оператор Тьерри Арбогаст
Elle est en chasse, gare à toi
# She's dressed to kill Oh, what a thrill
- Mais.. ... Le zombie-kill de la semaine... Non monsieur.
Но это не лучшее зомби-убийство недели... никак нет, сэр.
Zombie-kill de la semaine?
Тянет на убийство недели?
Le Zombie-kill de la semaine revient à soeur Cynthia Knickerbocker.
Убийство недели уходит к сестре Синтии Кникербоккер.
- T'étais super.
( kill - 1. сильно смешить ; 2. испортить ) и убил всем вечер четверга. Ты был на высоте.
Push strike and kill
Я не брошу тебя,
I ain t gonna kill Jack.
Я не собираюсь убивать Джека.
Je suis venu pour notre entrainement, pas pour une audition pour "Kill Bill 3".
Я пришел сюда потренироваться, а не на пробы к "Убить Билла 3."
Kill the headlights and put it in neutral
* Разбей фары и поставь на нейтралку *
So why don t you kill me?
* Так почему ты не убьешь меня? * * Почему же не убьешь?
Je crois que Sarah va jouer Kill Bill avec ce mec.
Слушай, Кейси, Сара устроит этому чуваку Убить Билла без купюр.
Ils ne tuent pas d'animaux.
They do not kill the animal.
Je vous ai demandé de tuer un bon à rien, et vous tentez de me duper?
I asked you to kill one worthless idiot, and you try to deceive me?
J'ai besoin d'une ambulance au 2453 Arthur Kill Road.
Мне нужна скорая на Артур Килл Роад 2453.
Nous savons qu'ils Kill.
Но знаем, что убивают.
- Vous voulez notre mort anticipée?
Ты пытаешься убить нас раньше времени? Are you trying to kill us sooner?
Les dégâts immédiats sont causés par l'explosion conventionnelle.
Большая часть ущерба в первые секунды The majority of the immediate damage будет нанесена обычным взрывом, is gonna come from the conventional explosion, который и создаст первичную зону поражения. creating a kill zone.
Tu ne sais pas différencier Rodarte ( créateur ) d'un animal mort.
Ты даже не видишь разницы между Rodarte и Road Kill. * фильм Брюса Макдональда
Wife's trying to kill him.
Жена пытается его убить.
NCIS Saison 8 Épisode 16 Kill Screen 1.0 720p Dim
NCIS 8x16 "Экран убийцы"
Nephew, kill them all.
Племянник, убей их всех.
Désolé monsieur, je ne vois pas de badge au nom de Cy-kill.
Печеньки!
Pourquoi est ce qu'on ne prépare pas une "Kill room"?
Почему бы на не создать комнату для убийства?
Nothing to kill or die for
Не за что умирать и убивать,
C'est la zone mortelle secondaire.
It spreads radiation for several blocks. И это будет вторичной зоной поражения. That's your secondary kill zone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]