English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Klein

Klein Çeviri Rusça

350 parallel translation
Dites à Klein...
Скажи Клайну...
Les agents Mulderig et Klein vous assisteront.
С вами будут Малдери Ги Клайн из федерального бюро.
Klein, c'est Cloudy.
Клайн, это Клауди, ты меня слышишь? Клайн!
- Qui le surveille? - Klein.
- Кто за ним следит?
Dr Klein?
Доктор Клэйн?
Je suis le Dr Klein.
Да, доктор Клэйн.
Je serai au Klein's Drugstore, 660 South Marshall, à 13 h 30, si ça vous intéresse.
Я буду в аптеке у Клейна. Южный Маршал, 660 в 1 : 30, если вы заинтересовались.
- Klein, Paul.
- Кляйн Пауль.
Jani arrive bientôt avec le docteur Klein.
В мою постель положу. - Хороший. Скоро дядя доктор будет!
Jani arrive bientôt avec le docteur Klein.
Скоро, скоро Яни вернётся с дядей Кляйном, доктором.
- Le Docteur Klein est parrti à la ville.
- Доктора в городе нет.
Calvin Klein.
Келвин Кляйн.
Marty... Klein.
Марти Кляйн.
C'est Calvin Klein.
Это Келвин Кляйн.
- J'y vais avec Calvin Klein, d'accord?
- Я иду с Кельвином Кляйном, ясно?
- Calvin Klein?
- С Кельвином Кляйном?
Où est ce crétin de Calvin Klein?
Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн?
- Qui? - Calvin Klein.
- Кельвин Кляйн.
"Le regretté M. Klein laisse une femme, 2 enfants et un spacieux appartement de trois chambres avec cheminée."
"Мистер Кляйн скончался, оставив жену, двух детей и большую квартиру с тремя спальнями и камином".
I travaille au marketing chez Calvin Klein.
- Он работает в отделе маркетинга в Кельвин Кляйн.
Regarde... La pub pour Calvin Klein dont je te parlais.
Это реклама Келвина Кляйна, о которой я тебе рассказывала.
Il l'a proposée à Calvin Klein.
Он встречался с представителем Келвина Кляйна.
- "Ocean", de Calvin Klein.
- Это "Океан" от Келвина Кляйна.
- Calvin Klein?
- Келвин Кляйн? Нет.
Ton mannequin doit m'arranger une entrevue avec Calvin Klein.
Джерри, попроси эту модель провести меня к Кевину Кляйну. Не могу.
Elle est chez Calvin Klein.
Прямо сейчас она у Кевина Кляйна.
Calvin Klein! La classe!
Келвин Кляйн!
Max Klein.
Макс Клайн.
Vous vous êtes inscrit au nom de M. Max Klein 1147 Varennes à San Francisco.
Вы зарегистрировались, как Макс Клейн проживающий в Сан-Франциско по улице Веренс 1147. Правильно?
Je dois avertir M. Klein que tout ce qu'il dit en votre présence... est confidentiel.
Я хочу предупредить мистера Клейна, что все, что он скажет в вашем присутствии... Останется врачебной тайной.
Bonsoir, M. Klein.
Добрый вечер, мистер Клейн.
Êtes-vous ici, Max Klein?
Макс Клайн здесь?
J'ai Un dépôt de M. Nutty Nick comme quoi il avait l'intention d'embaucher M. Gordon et M. Klein.
У меня есть свидетельские показания Мистера Натти Ник... он заявил, что принял твёрдое решение подписать контракт с мистером Гордоном и мистером Клейном.
Ils n'ont pas besoin de connaître votre opinion, ok? Vous pouvez m'aider là dessus, M. Klein.
Им не обязательно знать ваше мнение, но вы можете помочь мне, мистер Клейн.
Un tiers c'est le pourcentage habituel, M. Klein.
Но треть - это стандарт.
Mr Klein, c'est la loi. Pas un truc que j'ai inventé.
Это закон, а не какая-то моя выдумка.
- M. Klein a foncé dans un mur de briques.
- Мистер Клайн врезался в стену.
La pub pour les sous-vêtements Calvin Klein.
Вы мужчина из рекламы нижнего белья от Келвина Кляйна.
Lisa et Marge, cet appareil est invisible, indolore et dégage périodiquement une bouffée du parfum Obsession de Calvin Klein, spécial dents.
[Skipped item nr. 146] и иногда освежают воздух легким ароматом зубных духов "Кельвин Кляйн".
J'ai repéré la Calvin Klein, vers l'ascenseur, avec le petit...
Мне понравилось то маленькое от Кэлвин Кляйн рядом с лифтом, оно еще с маленькими...
- Calvin Klein.
Келвин Кляйн.
Une réunion avec les gens de Calvin Klein.
У нас была встреча с представителями Келвина Клайна.
Jeudi soir, j'ai cinq billets pour le défilé de lingerie de Calvin Klein et je vous y emmène.
Четверг вечером, пять билетов. Келвин Кляйн,.. показ белья,.. и вы, ребята, идёте со мной.
Le coach Klein dit que j'ai le droit!
М-р Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo. Всё нoрмальнo, ребята.
Roy 0rbisson était venu... le coach Klein...
Рoй Орбисoн.
Klein doit trouver un autre moyen de contrer Red Beaulieu.
Тренеру Кляйну придётся придумать какoй-нибудь нoвый трюк.
Le coach Klein a plus d'un tour dans son sac.
Пoхoже у тренера Кляйна oстались ещё трюки.
Mené de 10 points à la fin du match, Klein choisit le tir au but.
Разница 10 oчкoв. Тренер Кляйн выбирает штрафнoй.
Mulderig et Klein.
Малдерига и Клайна.
Pas vrai, Klein?
Правда, Кляйн?
Coach Klein?
М-р Тренер Кляйн!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]