English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Krämer

Krämer Çeviri Rusça

747 parallel translation
Kramer, éteignez la lumière.
Минутку! Я направлю свет.
Voici Mlle Kramer.
Это мисс Креймер.
- Ça sera tout, Mlle Kramer... Schaefer.
- Можете идти, мисс Креймер Шефер.
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston, Wyler, Wilder, Stanley Kramer, mais pas Stanley Hoff!
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Kramer, c'est comme ça qu'il s'appelle Adam Kramer.
Что ты сказала?
M. Adam Kramer.
- Как продвигается ваша социальная работа?
Vous faites quoi dans la vie, M. Kramer?
- Я так понимаю - вы коммивояжёр..
Je vous écoute M. Kramer.
А ведь это произойдет, мистер Шепмэн!
Je suis venu pour me battre avec vous. Pourquoi, M. Kramer?
А теперь, вы хотите бороться с этим до последней минуты, и продолжать борьбу до самого конца?
C'est vrai que ce Kramer est jeune, il n'est pas du coin et tout ça, mais... reconnais qu'il dit des choses très pertinentes.
Увидимся позже, Вёрн. Он принят, да? А теперь послушай, Том,
Kramer prône la désobéissance.
Больше не с кем бороться.
Il y a une chose que ce Kramer a réussi à faire... il nous a mis face à nos responsabilités.
Я не уверен, что и сейчас знаю.
Adam Kramer!
Адам Крамер!
Et cela vaut aussi pour vous, M. Kramer!
Как и всякий мелкий хулиган в мире. Вас это тоже касается, мистер Адам Крамер!
En vérité, elle a été poussée par votre très cher ami, M. Kramer.
Дело в том, что её заставил друг, вон тот - мистер Крамер.
Tu as commencé à perdre de ton influence dès que tu as cru que c'était gagné. Personne ne peut détenir le pouvoir que tu cherchais, mon cher Kramer!
Потому что ни у кого, ни у кого нет власти, которая, вы думали, была у вас, мистер Крамер!
Bonjour, Mme Kramer.
Доброе утро, мисс Крамер.
- Mme Kramer?
- Что?
On a réveillé Mme Kramer. Ça commence bien.
Раз мисс Крамер проснулась, значит, утро началось хорошо.
Kramer localisé.
Крамер обнаружен.
Les mains en l'air, Kramer!
Крамер, руки вверх! Я здесь!
N'avance plus, Kramer!
Не двигаться, Крамер!
Merde, c'est pas Kramer.
Чёрт, это не он.
Allez me chercher Rex Kramer.
- Позовите мне Рекса Крамера.
Je viens chercher le Commandant Kramer.
- Да, входите, Пол.
Où est Kramer?
Где, черт возьми, Крамер?
Striker, ici le commandant Rex Kramer.
Страйкер, говорит капитан Рекс Крамер.
Oui, Commandant Kramer. Je vois reçois 5 sur 5.
- Да, капитан Крамер, слышу Вас хорошо и четко.
Soyons réalistes, Kramer.
- Давайте посмотрим правде в глаза.
Quand Kramer l'apprendra, le ventilo sera gagné par une merde.
Когда Крамер об этом услышит, эта вертушка полностью сломается.
Ecoutez-moi bien, Kramer. Le docteur a dit que les malades étaient dans un état critique et chaque minute compte.
Послушай, Крамер, доктор Румак сказал, что больным стало еще хуже.
Commandant McCroskey, Cdt Roberts. Cdt Kramer, Cdt Colosimo. Cdt Hinshaw, Cdt Gatz.
Это капитан МакРосси, это капитан Робертс, капитан Крамер, капитан Коллозимо, капитан Хиншоу, капитан Гантс.
Cdt Kramer, Cdt Gatz.
Капитан Крамер, это капитан Гантс.
Ecoutez-moi bien, Kramer.
Послушай, Крамер.
Le peuple contre Kramer. Marijuana. "
Общественность против Креймера, марихуана.
Le peuple contre William Kramer.
Общественность против Креймера.
Savez-vous son nom, M. Kramer?
Мистер Креймер, вы знаете имя это человека?
Retournez à votre place, M. Kramer.
Можете садиться мистер Креймер.
- Je te présente Kramer.
Это Креймер.
Kramer est là et va s'occuper de tout.
Kреймер обо всем позаботится.
Kramer n'est au courant de rien.
Крамер ничего не знает.
- Kramer!
– Креймер!
Ça ne gêne pas ton ami Kramer?
Твой друг Креймер не возражает?
- Bonsoir, M. Kramer.
- Добрый вечер, Мистер Креймер.
Une effraction est en cours au 2111 Kramer St, chez Cyberdyne...
Код 211 по адресу Крамер стрит 2144, здание Сибердайн Системс.
2111, Kramer St.
2111, Крамер.
- Mettez le nom de Kramer sur la liste.
- Поставьте имя Крамера в список.
Kramer a mis du beurre dans ses cheveux.
Крамер нанес мусс на волосы.
Kramer te prêtera l'alliance de son père.
У Креймера есть кольцо его отца. Он тебе его даст.
Kramer, mon Dieu...
Крамер, молодец.
Kramer? Regarde-le.
Крамер, крамер, смотри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]