Translate.vc / Fransızca → Rusça / Lava
Lava Çeviri Rusça
14 parallel translation
Suivant les conseils du Dieu des moissons, il se lava dans de l'eau claire, s'enroula dans des touffes d'aloba cotonneux, et redevint blanc comme à l'origine.
"Как научил его Бог Урожая, " Заяц обмылся в чистой воде... " и обернулся сплетенным хлопком.
Lorsque le roi, dont j'etais la courtisane partit en guerre... la reine, temme modele, lui lava les pieds avec de l'eau bénite. Elle a bu chaque jour de son absence cette même eau.
Когда король, при котором я служила куртизанкой, отправился на войну, королева, будучи верной женой, омыла его ноги святой водой и пила эту воду каждый день, пока его не было.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
В парке Гриффити, например. Или в асфальтовых колодцах в Ла-Брэ.
C'est une lampe à lave.
Оо.. это "Lava lamp"
- Deux cocktails Lava Flow.
- 2 потока лавы. - Спасибо.
Brad se lava rapidement, sentant pour une rare fois qu'il avait l'occasion de faire l'amour avec sa femme.
Этот комитет очень полезен. В смысле- -
Il s'empara de mon cœur et le lava avec de l'eau de Zamzam.
Он вытащил моё сердце и омыл его святой водой
Copropriétaire du resto avec un Juan Lava.
Она владела рестораном напару с Хуаном Лава.
Allez derrière la tanière de Czarsky et surveillez pendant qu'on attend Lava.
Берите свою маленькую забавную машинку. Займите позицию за логовом Царского. Не спускайте глаз с этой змеи, пока мы будем караулить Лаву.
Copropriétaire du resto avec un Juan Lava.
Она совладелица ресторана вместе с Хуаном Лава.
Vous êtes libre de partir, M. Lava.
Похоже, что вы можете идти, Мистер Лава.
Le lait de poule de Juan Lava sans lactose.
Эггног без лактозы от Хуана Лава.
Dès que tu entends Lava, tu penses pas à lactose.
Как только слышишь "Хуан Лава", перестаёшь думать о лактозе.
Puis, il lava le sol et le cira.
Затем он вымыл пол и смазал его парафином.