English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Leonid

Leonid Çeviri Rusça

37 parallel translation
- Je vais écouter Leonid Kogan.
- Я иду на концерт Леонида Когана.
Oui... je veux dire Leonid Voskovec, le marchand de harengs.
Да... Я имела в виду Леонида Восковца, торговца сельдью.
Avant de partir, j'irai sur la tombe de mon fils Leonid.
Перед тем как удрать, я должен пойти к могиле своего сына Леонида.
Leonid est mort du tétanos. Une mort horrible pour un enfant.
Леонид или Лео, как она его называет в своих письмах, умер от двойного порока сердца.
On est allés sur la tombe de Leonid, puis celle de Bijou.
Сначала к могиле нашего сына Леонида, потом к Дорогуше.
"le tragique décès de Leonid a causé la mort de sa mère Paraskeva"!
На некрологе написано " Черные года после смерти Леонида прикончили и его мать, Параскеву.
- Oui! - "Votre frère Leonid Andreyevich dit que je suis un parvenu, " un exploiteur!
Ваш брат, вот Леонид Андреич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно все равно.
- "Votre frère, Leonard Andreyevich -" - Leonid.
- "Ваш брат, вот Леонард..."
- Leonid?
- Леонид.
- Leonid.
- Леонид.
"Votre frère, Leonid... dit que je suis un parvenu, un exploiteur."
- Леонид. "Ваш брат, вот Леонид, говорит про меня, что я хам, я кулак." Да, это так, Генри.
- "Votre frère, Leonid Andrevich, dit que je suis -"
Ваш брат, вот Леонид Андревич, говорит про меня, что я хам...
- "Votre frère, Leonid Andreyevich dit que je suis un parvenu, un exploiteur."
Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак.
- " Votre frère, Leonid Andreyevich dit que je suis un parvenu, un exploiteur!
Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак.
Leonid Lisenker.
Это Леонид Лысенко.
Relâchez la famille de Leonid.
- Отпустите семью Леонида.
Ethan, Wistrom est dans l'ascenseur, mais je ne vois pas Leonid.
Итан, Вистром в лифте. Не вижу там Леонида.
Trouve Leonid.
Найди Леонида.
J'ai trouvé Leonid. On lui a tiré dessus.
Нашел Леонида у лифта, в него стреляли.
- Leonid Azadovski.
Леонид Азадовский.
Leonid aime bien y aller, pour se rendre compte de ce qu'il a accompli.
Лео любит там пивка попить, чтоб ощутить, чего он в жизни достиг.
Dr Leonid Pavel. Physicien nucléaire.
Леонид Павел, физик-ядерщик.
Leonid Verechtchaguine Anton Zlatopolski Nikita Mikhalkov présentent un film de Nikolaï Lebedev
Леонид Верещагин Антон Златопольский Никита Михалков представляют фильм Николая Лебедева
À propos cette dernière est l'équipe favorite de Leonid Ilitch Brejnev.
Между прочим, любимая команда Леонида Ильича.
Leonid Ilitch [Brejnev] lui-même va y arriver.
Сам Леонид Ильич сейчас подъедет.
Le secrétaire général du Comité Central du PCUS camarade Leonid Brejnev est présent ici!
На сегодняшнем матче присутствует генеральный секретарь ЦК КПСС товарищ Леонид Ильич Брежнев!
Leonid Ilitch Brejnev est ici.
Брежнев Леонид Ильич?
- Et Leonid Ilitch a-t-il ses propres règles de hockey?
- А что, у Леонида Ильича свои собственные правила в хоккее?
Passez-le à Leonid Ilitch.
Так и передайте Леониду Ильичу.
C'est Leonid Kulik.
Это.. видите этого парня? Это Леонид Кулик.
C'est Leonid Kulik.
Это Леонид Кулик.
Leonid.
Леонид!
Pour Léonid, naturellement, c'est un moment plutôt éprouvant lorsqu'un autre regarde dans l'oeil sacré, mais jusqu'à présent, ça s'est bien passé. Allez vas-y.
Для Лёни, конечно, довольно напряженный момент когда кто-то другой заглядывает в священный глаз, но до сих пор обходилось, так что давай.
Capitaine Léonid Kitsenko.
Капитан Леонид Киценко, ваш новый командир.
Léonid, voici Boris, mon ami d'avant-guerre.
Леонид, я хочу, чтобы вы встретиться с Борисом, Он мой друг до войны. Борис.
- Léonid.
Ввиду прихода боеприпасов,
Léonid!
Кто-то помочь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]