English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Letterman

Letterman Çeviri Rusça

78 parallel translation
Il n'aurait pas dû revenir ici, après Letterman.
Я и подумала, что это ему поможет после Летермана. Это была ошибка.
Elle a parlé de Letterman. De quoi s'agit-il?
Она сказала, что ее муж был в Летермане.
T'es l'homme-oiseau qui raconte des blagues puantes chez Letterman.
Они знают чувака из костюма птицы, рассказывающего скромные, чуть блевотные истории у Леттермана.
David Letterman, Oprah Winfrey, Phil Donahue.
Давать интервью Опре Уинфри, Донахью.
Ecoute ça : "Jerry Seinfeld est apparu chez David Letterman et au Tonight Show, et il a réalisé un pilote pour NBC intitulé Jerry, qui n'a pas été retenu."
"Джерри Сейнфелд появился в шоу Дэвида Леттермана а также в" Tonight Show "и выпустил пилот для NBC под названием" Джерри "который не имел продолжения."
Papa m'a laissé regarder Letterman.
Папа разрешил мне посмотреть ночное ток-шоу.
Bientôt Letterman ne te rappellera plus jamais.
Не успеешь опомниться, как и Леттерман тебе не перезвонит.
Et on courra se marier chez David Letterman
И мы убежим... и поженимся на шоу Дэвида Леттермана.
Appelle Letterman.
Позвони Леттерману! Позвони Лено!
Avant le "Letterman show", si c'est à ça que tu penses.
Шоу Леттермана ты смотреть не будешь, если ты об этом.
Je t'ai vu chez David Letterman, quelle prestation!
"Я видел тебя по David Letterman. Ну ты и забава."
J'ai vu le même chien sur un skate chez Letterman.
Она вернулась три дня назад. Было что-нибудь необычное после возвращения?
Je peux tuer un mec, le démembrer et rentrer à temps pour regarder Letterman.
Я могу убить человека, расчленить его тело,.. .. и успеть домой к шоу Леттермана.
4 ans à NBC où elle s'assura que Jay Leno mettait régulièrement une déculottée à David Letterman.
4 года на NBC, где она наблюдала как Джейн Лино регулярно подкалывает Дэвида Леттермана.
Oh j'allais juste regarder Letterman, mais bon dieu que ce lit est confortable.
О, я просто хотела посмотреть Леттермана, но, Боже, эта кровать такая удобная.
On n'est pas sortis un vendredi soir pour regarder Letterman, et on a dormi ensemble et on n'a pas couché ensemble?
Мы остались вместе в пятницу вечером, чтобы посмотреть Леттермана, а затем мы спали вместе и не занимались сексом?
Personne ne regarde Letterman pour Paul Shaffer.
Люди не хотят слушать Леттермана вместо Пола Шеффера.
Genre Letterman show, balancer une télé.
Стиль Letterman. Телешоу!
Avec Jesse Letterman.
И он, и Джесси Леттерман.
Jesse Letterman?
- Джесси Леттерман?
- Comme quand Glover a cogné Letterman?
Как КрИспин ГлОвер вмазал Леттерману по башке?
David Letterman, Vivica A. Fox.
Дэвид Леттерман, Вивика Фокс,
Bien sûr, dans mon cas, c'était parce que Fisher était... une version CRU de David Letterman.
Хотя конечно, в моём случае, проблема была в том, что Фишер был Дэвидом Леттерманом КРУ.
David Letterman et avant ça, Bill Clinton. Il se trame quelque chose.
Дэвид Леттерман, а до него Билл Клинтон - вот вам примеры, граждане.
Bienvenue au Late Show de David Letterman.
Добро пожаловать на шоу Дэвида Леттермана
Non, vous préférez plutôt Letterman, n'est-ce pas?
Или нет, подожди, ты скорее фанат Леттермана, да?
Faudrait qu'il fasse des tours a Letterman je connait le mec a sandwchich de Paul Schaffer'ca serait possible
Надо устроить его на шоу трюков Леттермана. Пол Шаффер тоже любит сэндвичи. Можно договориться.
Ils m'ont pris chez Letterman.
Я буду в шоу Леттермана.
Vous pourriez faire des cours de danse pour chiens, comme chez Letterman, quand les gens dansent avec leurs dalmatiens?
Ты можешь преподавать собакам, как на шоу "Леттермана", где люди танцуют бальные танцы с далматинцами?
David Letterman prend sa retraite.
Дэвид Леттерман уходит на пенсию.
David Letterman est sur CBS depuis 20 ans.
Дэвид Леттерман проработал на CBS 20 лет.
David Letterman prend sa retraite à la fin de l'année prochaine et ils... j'imagine qu'ils envisagent la possibilité que peut-être je pourrais être le gars qui pourrait le remplacer.
Дэвид Леттерман уходит на пенсию в конце следующего года и... Как я понял, они подумывают, что может быть, возможно, я его потом заменю.
Reprendre le boulot de Letterman?
Займёшь место Леттермана?
Tu savais que Letterman prenait sa retraite?
Ты знал, что Леттерман уходит на пенсию?
Carson, Letterman, pas un tee-shirt parmi eux.
Карсон, Леттерман, ни одной футболки.
Les spéculations sur la retraite de David Letterman à la fin de cette année et sur le nom de son remplaçant viennent de devenir plus intéressantes.
Слухи по поводу ухода Дэвида Леттермана в конце года и его возможной замены становятся всё интереснее.
Alors vous voulez remplacer Letterman?
Так ты хочешь на место Леттермана?
CBS vient d'annoncer officiellement que David Letterman a signé pour 10 années supplémentaires.
От CBS поступают официальные сведения, что Дэвид Леттерман согласился ещё на 10 лет работы.
David Letterman va rester à la tête du "Late Show."
Дэвид Леттерман останется ведущим "Вечернего Шоу".
Les gars de Letterman ont appelé.
Звонили люди Леттермана.
Letterman a dit que tu ne serais jamais dans l'émission.
Леттерман сказал, тебе никогда не быть на шоу.
Hey, Letterman!
Эй, Леттерман!
Hey, Letterman, je l'ai fait!
Эй, Леттерман, я это сделал!
Yo, Letterman!
Слышь, Леттерман!
Letterman!
Леттерман!
Alors c'est cuit cette histoire avec Letterman?
Так с этой историей с Леттерманом ничего не вышло?
Et lundi, je fais Letterman.
- И я выступаю в "Понедельнике с Леттерманом".
Letterman, Leno,
Мэрилин Каган, Маури Пович...
L'émission de Letterman.
- Помнишь ток-шоу Успех?
Je sers de chute à Leno et Letterman.
Люди кричат это из своих машин мне вслед.
Va faire tes trucs chez Letterman.
- Что? Клёво, иди снимайся у Леттермана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]