Translate.vc / Fransızca → Rusça / Levi
Levi Çeviri Rusça
343 parallel translation
Je cherche Ivo Levi.
Я ищу Иво Леви.
Tu connais Ivo Levi?
Ть знаешь Иво Леви?
C'est vous Ivo Levi?
Это вь Иво Леви?
Et le pire dans tout ça, c'est qu'alors nous, on regarde toutes ces pubs à la télé pour des jeans Levi s coupés larges et des Docker pour gros culs.
И хуже всего то что остальным теперь приходится смотреть на ТВ ролики рекламирующие джинсы для похудения "Levi's" и шорты для толстожопых "Dockers"
Le rabbin Moshe Levi Steinberg à la page 24 de son livre Lois des Femmes, dit que l'insémination artificielle est absolument interdite.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
C'est Levi-ooo-sa. Pas Levio-saaa.
"Лeвиоca", a не "Лeвиocaaa".
"C'est Levi-ooo-sa. Pas Levio-saaa!"
"Лeвиоca", нe "Лeвиоcaaa".
Si tu en portes, achète une marque : Levi's, Diesel ou autre. Jamais...
Если ты решил носить такие как Левайс или Дизель, то отпарывай верхний лейбл.
Shlomit Smadja Producteur : Gadi Levi
" Испытания 70-ти народов,
- Levi Johnson!
- Леви Джонсон!
Mali Levi et sa pub pour les Jeans.
Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь.
Toi aussi, Levi.
И с тобой, Левай.
Levi, viens ici.
Левай, подойди сюда.
Ok, Levi.
- Да ладно, Левай.
- Je m'appelle Levi.
- Меня зовут Левай.
- Levi?
- Левай?
Wow, c'est un super nom, Levi.
Вау, замечательное имя, Левай.
"Levi... Levi cherchera Dieu dès son plus jeune âge,"
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет"
Le rêve de Dieu : "Le roman de la vie de Levi." Signé :
" Мечта Бога, История Жизни Левая, подпись
- Bonjour Levi.
- Привет, Левай.
Papa, quand on sera à Jérusalem, oncle Levi sera-t-il là?
Папа, когда мы доберемся до Иерусалима, дядя Левий будет уже там?
Ces jolies paysannes russes se damneraient pour un Levi's et un Big Mac.
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
Oncle Levi te casera au magasin d'électronique.
Дядя Леви может устроить тебя в магазин электроники.
Nathan Levi Boston.
Нэйтэн Леви Бостон.
Les parents de Levi Yoder ont signalé sa disparition il y a 2 mois.
итак, родители Леви Йодера подали заявление о пропаже сына около двух месяцев назад.
Joseph leur a dit que lui et Levi n'étaient plus ensemble. Nous avons appelé la police et l'avons fait porter disparu. La dernière fois que vous lui avez parlé, a-t-il semblé triste?
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
Levi a peut-être menacé de dire à tes parents que tu en fumais... et tu as dû l'arrêter.
Что скажет твоим родителям, что ты - торчок и тебе пришлось остановить его? Послушай, чувак, у Леви были свои секреты.
Oh, écoutez, Levi avait ses secrets.
Он бы ни за что не рискнул рассказать мне
Sais-tu où Levi est allé après avoir déménagé? Non.
Ну, как я уже сказал, мы не поддерживали отношений
Levi les cachait sous son lit parce qu'il avait honte.
Он прятал их под кроватью потому что Ливаю было стыдно амиш не должен играть не музыкальных инстументах
Alors, Mme Turner, vous dites que Levi travaillait pour votre mari. Dans la construction.
( вздохи ) итак, миссис Тюнер, вы говорите что Ливай работал на вашего мужа?
Levi a apporté des reçus à la maison il y a deux ans... et j'étais avec une élève qui répétait "Für Elise".
Ливай принес какие-то квитанции пару лет назад я была со студенткой она отрабатывала "к Элизе"
Après le départ de mon élève, j'ai suggéré à Levi de jouer. Il était timide... mais une fois assis, il s'est révélé être un naturel. Vous avez commencé à lui donner des leçons?
Ливай был очарован, поэтому я пригласила его посмотреть и после того, как студентка ушла я предложила Леви дотронуться до клавиш он был застенчив но как только он сел, мальчик стал непринужденным вы начали давать ему уроки?
Bon, Levi, fais ta pièce d'audition.
( песня заканчивается )
Levi habitait un lieu de fête.
У меня есть комната.
C'était tellement beau. Levi... il était entré en secret pour jouer.
Ливай пробрался внутрь, чтобы играть
II rit. - Chers Lévi.
Дорогой Леви.
Après cela, Jésus remarqua un collecteur d'impôts nommé Matthieu-Lévi, qui était assis à son poste de péage.
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин,
Tu vas à la ville, tu trouves Anton Lévi, c'est un parent éloigné... de Rachel Radovitch...
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Tu trouves ce Anton Lévi, il est cocher
Ты просто ищешь Антона Леви! Он - кучер.
- Que votre Pie Xll soit resté assis sur son cul dans son Vatican doré pendant qu'on amenait Primo Lévi à Auschwitz, c'est pas dommage, ça! C'est pas regrettable, ça!
Ваш папа Пий ХII просиживал задницу в своем Ватикане, тогда как Примо Леви загибался в Освенциме!
M. Levi, dites simplement "je le jure".
Адвокат, пожалуйста, очевидно, что свидетелю надо успокоиться
Et Lévi répondit :
И Левит ответил :
- Lévi?
- Левий?
- Cette photo de Levi... puis-je la garder? Tiens.
Не для Ходжинса.
Êtes-vous ici au sujet de Levi?
Вы здесь из-за Ливая?
Levi a déménagé il y a quelques mois.
Я не видел его с тех пор.
Où un enfant comme Levi a-t-il entendu parler de piano alors?
Ну, Бут сказал, что у него была работа в городе, так?
Levi était fasciné, alors je l'ai invité à regarder.
( оба смеются )
C'est la dernière chose que Levi m'a envoyée.
Это последнее что он мне прислал.
- Comment avez-vous connu Levi?
Так, как вы двое познакомились с Леви? Это было примерно полгода назад.