English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Lexi

Lexi Çeviri Rusça

393 parallel translation
Tu me doubles et mon rat, ici présent, ira voir ta femme, Lynn. Ton fils, Clay et ta fille, Lexi.
Eсли ты обманешь меня, вот эта крыса нанесет визит твоей жене Линн, твоему сыну Клэю и твоей дочери Лекси.
La musique de Lexi. Les insectes l'apprécient.
Похоже жукам нравится музыка Лекси.
Mais je vous surveille. À plus tard, Lexi.
Но я за вами слежу.
Tante Lexi.
Тётя Лекси.
{ \ pos ( 192,220 ) } Lexi, j'ai entendu que vous étiez... dans le coin.
Лекси, слышал, ты здесь.
{ \ pos ( 192,200 ) } - Sinon, comment va Lexi?
Кстати, как там Лекси?
{ \ pos ( 192,190 ) } Très bien. { \ pos ( 192,190 ) } Vous pouvez éviter d'en parler à Lexi?
Ладно.
Merci Lexi, pour ton enthousiasme sauvage et déplacé.
Спасибо, Лекси, за твой жаркий и неадекватный энтузиазм.
Lexi, vous allez avoir des jumeaux.
Лекси, у вас двойняшки.
avec cette Lexi.
С той девкой, Лекси
Lexi m'a dit que tu faisais partie des bons.
Лекси однажды сказала мне, что ты их хороших.
Ma meilleure amie Lexi.
Мою лучшую подругу, Лекси.
Lexi?
Лекси?
"Lexi m'a trouvé hier soir, et m'a éloigné de la voie ferrée. " Elle pense me redonner goût aux sentiments. "
Лекси нашла меня прошлой ночью на железнодорожных путях.
"Lexi a un nouveau projet. " Me faire rire. "
У Лекси новый проект.
Lexi t'a trouvé comme ça.
Люди. Лекси нашла тебя в таком состоянии.
J'ai feuilleté les vieux journaux intimes de Stefan et à chaque fois qu'il perdait pied avec la réalité dans le passé, sa meilleure amie Lexi était celle qui le ramenait a lui-même.
Я просматривала дневники Стефана. Каждый раз, когда он сходил с рельсов в прошлом, его подруга Лекси всегда могла привести в чувства
Tu penses qu'il est possible de contacter Lexi?
Как думаешь, возможно ли контактировать с Лекси?
Lexi.
Лекси.
- Lexi?
- Лекси?
ça ne va pas marcher, Lexi.
Это не сработает, Лекси.
Qu'est-ce que tu fais Lexi? !
Что ты делаешь, Лекси?
Lexi est là et elle aide Stefan.
Лекси здесь и она помогает мне со Стефаном.
Lexi est revenue, alors Elena veut qu'on stoppe la destruction du collier.
Лекси вернулась, потому Елена просит нас подождать с уничтожением ожерелья.
Je vais t'étriper, Lexi!
Я разорву тебя на части, Лекси!
Plus maintenant Lexi.
Уже нет, Лекси.
Je ne peux pas Lexi, ils ont le collier.
Я не могу, Лекси. У них ожерелье.
C'est bon Lexi, Je sais quoi faire maintenant
Все нормально, Лекси. Я знаю, что должна делать.
Lexi t'a donné... un aperçu de ton tragique avenir.
Лекси достаточно тебе описала, твое трагическое будущее.
J'approuve pas vraiment le plan de sauvetage de Lexi.
Знаешь, я не страстный приверженец этого плана восстановления Лекси.
- Le plan de Lexi est foireux.
Порчу этот Лекси-план.
Lexi, s'il te plait rentre moi cette chemise.
Лекси, заправься, пожалуйста.
Normalement, il descend avec Gabe et Lexi.
Он обычно нижний левый с Гейбом и Лекси.
Tu es... drôle ce soir. Je ne peux pas écouter cette musique sans penser à ma meilleure amie Lexi.
Ты.. очень веселый сегодня я не могу слушать эту музыку без воспоминаний о моей лучшей подруге Лекси
- Lexi?
Ћекси?
LEXI : Ceci explique cela.
Ёто все объ € сн € ет.
Elle avait le complexe de mère Teresa. Laisse moi deviner. Après des nuits sombres avec Lexi, elle t'as convaincu de retrouver tes émotions, et c'est exactement ce que tu prévois de faire avec moi.
"неЄ комплекс мать" ерезы ƒай угадаю ѕосле многих темных ночей с Ћекси ќна уговорила теб € снова включить эмоциии
Que dirait Lexi?
" то бы Ћекси на это сказала?
Lexi pensait que la seule manière de retrouver mes émotions était de recommencer à apprécier ma vie.
Ћекси считала, что € захочу вновь включить мои эмоции, если € вновь начну наслаждатьс € моей жизнью
Lexi n'avait pas le droit de se nourrir avec Stefan.
Ћекси не разрешала питатьс € со — тефаном
Il a eu des flashback de moi et Lexi dans les années 70 à New York.
" него кислотные воспоминани € обо мне и Ћекси в 70-е в Ќью -... орке.
Lexi est restée avec moi pendant des mois, faisant la fête avec moi, prenant du bon temps, mais tous les soirs, elle me torturait de la plus mauvaise façon.
Ћекси застр € ла со мной на мес € цы тусовалась со мной, показывала как хорошо проводить врем €, но позже каждым вечером, она мучила мен € самыми худшими способами.
COMMENTAIRE D'ELENA : Toi et Lexi?
"џ" Ћ ≈ — " 7
La méthode Lexi.
ћетод Ћекси
Mais je vais faire attention à toi parce qu'un jour ton humanité reviendra, et tout ce que tu as fait de mal viendra te poursuivre, et ça va craindre. Donc t'es en train de dire que tu te sens mal pour Lexi?
я присматриваю за тобой потому что однажды ты снова включишь свои чувства и все плохое, что ты сделал примчитс € назад и это будет дерьмово так ты чувствуешь себ € виноватым из-за Ћекси?
Daisy a corrigé Lexi sur sa seule ligne.
Дейзи только что одернула Лекси на ее собственной линии.
Karen, Gabe, Lexi, tous les danseurs.
Карен, Гейб, Лекси, все танцоры.
Faire comme Lexi, la bombarder d'émotions jusqu'à ce que l'une d'elle reste?
Задействуем метод Лекси? Будем бомбардировать ее эмоциями, пока одна не попадет в цель?
Bien entendu tu te souviens de mon amie Lexi.
Кстати, ты же помнишь мою подругу Лекси?
Tu connaissais Lexi.
Ты знад Лекси?
" Lexi me rend fou.
Лекси сводит меня с ума.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]