English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Lili

Lili Çeviri Rusça

244 parallel translation
Mais mon père m'a toujours appelé Lili.
Но мой отец всегда называл меня Лили.
- Permettez-moi de vous donner un mot de conseils, Lili.
- Позволь мне дать тебе совет, Лили.
Quel âge avez-vous, Lili?
Сколько лет тебе, Лили?
Maintenant, euh, écoutez, Lili...
Слушай, Лили...
- Lili.
- Лили.
- Ho, Lili.
- Эй, Лили. - [Свистит] - Лили.
- Ramassez-le, chère Lili.
- Подними её, Лили, дорогая. - [Напевает]
Comment ça va, Lili?
Как дела, Лили?
Serrer la main de Lili.
Пожми руку Лили.
Je l'appelle... chère Lili.
Я зову её... Лили, дорогая.
Lili, Marguerite.
Лили, Маргарет.
Comment allez-vous, Lili?
Очень приятно, Лили.
Oh. Je me souviens de Hi-Lili, hi-lo.
О. Я помню "Хай-Лили, хай-ло".
"Une chanson d'amour est une chanson triste. Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
Песня любви-печальная песня.
Laissez Lili parler.
Пускай Лили скажет.
Lili, allez nous attendre un peu.
Лили, подожди нас минуточку.
Salut, Lili!
Привет, Лили!
Chère Lili est triste ce soir.
Сегодня Лили такая печальная.
Personne ne peut quitter ma belle Lili.
Никто не может покинуть мою любимую Лили.
"Une chanson d'amour est une chanson gaie, Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
Песня любви - весёлая песня.
Le public aime Lili.
Публика любит Лили.
Lili quitte.
Лили уходит.
Lili?
Лили?
Oh, Lili, s'il vous plaît, attendez une minute.
О, Лили, пожалуйста, подожди.
Je t'en prie, Lili, juste une minute, viens ici.
Пожалуйста, Лили, на минуточку, подойди.
Si vous partez, Lili, s'il vous plaît prenez-moi avec vous.
Если ты уходишь, Лили, пожалуйста, возьми меня с собой.
- S'il vous plaît... oh, s'il vous plaît ne nous quittez pas, Lili!
- Пожалуйста... о, пожалуйста не покидай нас, Лили!
- Lili?
- Лили?
Je veux aller avec vous, Lili.
Я хочу пойти с тобой, Лили.
Nous ne voulons pas que vous nous oubliez, Lili.
Мы не хотим, чтобы ты забыла нас, Лили.
- Il le faut. - Lili me tuerait.
- Лиля меня прибьет!
Lili.
Лили!
Lili.
Лили.
Princesse Lili. je vous considère comme Ma fille.
Принцесса Лили, я отношусь к тебе как к дочери.
Vous êtes très gentille, Lili.
Ты очень милая, Лили.
Il en faut plus que la sagesse pour m'éblouir, Lili.
Нечто большее, чем знания, ослепляет меня, Лили.
je te fais confiance, Lili.
Я доверяю тебе, Лили.
Lili, non, je t'en prie!
Лили, нет, пожалуйста.
- C'est connu, Lili.
Это всем известно, Лили.
- J'ai montré les licornes à Lili.
- Я показал Лили единорогов.
Princesse Lili.
Я принцесса Лили.
Je te fais confiance, Lili.
Я верю тебе, Лили.
je t'aime, Lili.
Я люблю тебя, Лили.
Je vous aime, Lili.
Я люблю тебя, Лили.
je serai toujours là pour toi, Lili.
Я всегда буду ждать тебя.
Lili.
Ее зовут Лили.
Mlle Lili, enchantée.
Рада была познакомиться.
Lili, tu vas venir avec moi.
Лили! Пойдем со мной.
Lili et Dov aussi n'ont plus leur père.
Лили и Дов тоже остались без отца.
"Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo, hi-lo Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo."
[Звучат аплодисменты]
"Hi-Lili, Hi-Lili, hi-lo, hi-lo, Hi-Lili, Hi-Liliiiii... hi-lo." Eh bien!
[Аплодисменты]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]