Translate.vc / Fransızca → Rusça / Liner
Liner Çeviri Rusça
65 parallel translation
- Il met de l'eye-liner.
- Он красит глаза.
C'est vrai? Il met de l'eye-liner?
Он красит глаза?
Il y avait toute une scène "caniche metal", des groupes à guitares tape à l'oeil, qui se mettaient des tonnes de laque et d'eye-liner.
Была вся эта патлатая металлическая сцена... группы с большими, причудливыми гитарами... и просто тонны и тонны лака для волос, подводки для глаз.
Le gauche. Prends mon eye-liner.
Сейчас принесу подводку.
Et je porte juste un peu d'eye-liner.
И я только глаза немного подвел.
Au Texas vous ne verrez pas beaucoup de type avec de l'eye-liner... et pas pour longtemps.
У нас в Техасе не так много парней, которые пользуются подводкой для глаз. По крайней мере, регулярно.
Geminon Liner 1701, ici Colonial Heavy 798.
Лайнер Гименон 1701, это Колонист Хэви 798.
Sandy Simons, c'est toi derrière tout cet eye-liner?
Сэнди Симонс, столько кометики, это ты?
De l'eye-liner charbon.
Чтоб глаза подвести.
Tu sais ce que c'est, du eye-liner?
Ты о косметике слышала?
Vous avez mis de l'eye-liner?
Вы пользуетесь карандашом для глаз?
Est-ce qu'il porte de l'eye-liner?
У него глаза подведены?
Ce Benjamin n'est qu'un grossier petit merdeux qui manque de respect aux jeunes filles, et qui met du liner.
Этот Бенджамин - маленькое злобное дерьмо. Он не уважает девушек, а сам при этом красит глаза.
J'ai un problème, il me faut du rouge à lèvre et de l'eye-liner.
У меня проблемы, и мне нужна губная помада и подводка.
Il a assez d'eye-liner.
Ему хватит подводки.
Mais écoute, moi, j'aime que mes testicules soient attachés à mon corps, pas en train de rouler dans le sac à main de Robin à côté de son eye-liner.
- Ага. Вот только знаешь, такое дело Я предпочитаю, чтобы мои шары были при мне, а не тряслись возле какой-то помады в сумочке Робин.
... pas en train de rouler dans le sac à main de Robin à côté de son eye-liner.
... А не тряслись возле какой-то помады в сумочке Робин. Стинсон вышел!
Avec un mec qui met plus d'eye-liner que moi?
С тем у кого косметики на лице больше, чем у меня?
- La banquette, l'eye-liner.
Кровать днём, нарисованые глазки.
Maquillage. Regardez, eye-liner permanent.
- Смотри, перманентный макияж.
Pire que le type qui se mettait de l'eye-liner?
Неужели оно хуже, чем с тем парнем, который пользовался мужской подводкой для глаз? То была тушь для мужчин.
Mais la touche finale, c'est l'eye-liner noir.
И ее подводка для глаз - лишнее тому подтверждение.
Elle a parlé d'éclairer la nuit avec son eye-liner.
Она говорила что-то о светящейся ночью подводке
Si les fibres étaient dans les fractures, cela signifie que le sang de la victime doit être sur le liner.
Если волокна были в переломе это значит, что кровь жертвы должна быть на обшивке
Que tu saches pas mettre d'eye-liner?
Того, что ты разучишься пользоваться подводкой для глаз?
Mais le futur est trop incertain, et j'ai besoin de cet argent pour des vrais trucs, comme des ours Haribo ou de l'eye liner.
Но будущее так далеко в будущем, а мне нужны эти деньги сейчас на вещи настоящего, типа желейных мишек и подводки для глаз.
Normalement l'eye liner c'est vraiment féminin, mais le tien me fait sentir comme une homosexuelle.
Обычно парни, подводящие глаза, женственные, но от тебя веет эмо сексуальностью.
T'as trouvé l'eye-liner?
Ты нашёл подводку для глаз?
C'est un retraité de l'Air Force, qui enseigne la politique publique à la Maxwell School, et c'est un expert concernant les drones.
He's a retired Air Force captain, teaches public policy at the Maxwell School, and he's a hard-liner on drones.
Moi, je sais conduire en mettant mon eye-liner.
Потому что я умею красить глаза и вести машину одновременно.
Je devais aller deux villes plus loin pour avoir mon eye-liner préféré.
Мне пришлось обойти 2 города, чтобы найти мою любимую подводку для глаз.
Roscoe, aurais-tu emprunter mon eye-liner "clé de peau" ( marque cosmétique )?
Роско, ты взял у меня подводку для глаз от "cle de peau"
On dirait bien que c'est mon liner.
Да, а вот и моя использованная подводка идет.
Je pense que tu as besoin de plus d'eye-liner.
Я думаю, тебе нужно больше подводки.
J'ai dû le noté sur un sous-verre avec de l'eye-liner.
Мне пришлось записывать на подставке для стакана карандашом для глаз.
Layanna met trop d'eye-liner et pas assez de gloss.
Лаянна наносит слишком много подводки для глаз и не хватает блеска.
J'ai un gros problème d'eye-liner.
У меня проблемы с подводкой. Придется класть трубку, Ларри.
Il portait plus d'eye-liner que ma mère et il avait 7 écharpes.
У него на глазах было больше макияжа, чем у моей мамы, и у него было надето семь шарфов.
Je ne suis peut-être pas un steampunk cool, vampire rock à paillette avec eye-liner et des tatouages, mais tu sais quoi?
Ладно, я, может, и не крутой стимпанк, блестящий рок-вампир с татуировками и подводкой, но знаешь?
J'ai besoin que tu laisses l'eye-liner, prends un flingue et aide-moi à faire tomber un gang de rue.
Я хочу, чтобы ты бросила подводку, взяла пушку и помогла мне разобраться с уличной бандой.
C'est assez dur que je sois coincé avec toi et capitaine Guy-liner vous faisant les yeux doux.
Мне и так приходится видеть, как ты и капитан с подведенными глазами строите глазки друг другу.
L'eye-liner gratuit.
Да, бесплатная подводка.
Légalement, Bash possède mon eye-liner et mon rouge à lèvres.
Формально, Баш хозяин моих теней и помады,
- Il est temps de ressortir tes amis : rouge à lèvres et eye-liner.
Время позвать старых друзей, накрасить губы и подвести глаза.
Peut-être un peu d'eye liner.
Может, подведу глаза.
Mais estomper l'eye-liner au coin de l'œil, ne pas se coiffer les cheveux en pointe et un rouge à lèvres moins prononcé, ça ne te ferait pas de mal.
Тем не менее... размазывание уголков твоей подводки, уложенные волосы, и губы посветлее не повредили бы.
J'ai mis trop d'eye-liner?
Подводки слишком много?
j'ai accidentellement mis deux type d'eye-liner mais vu que tu es ma mère, je suis sur que tu saura lequel je préfère utiliser.
Я случайно положила два типа подводки, но ты же моя мама, поэтому уверена, что ты знаешь, какую я люблю больше.
Je cherchais un eye-liner blanc, de façon à ce que je puisse dessiner sur Zayday, quand soudainement, il est apparu essayant de me pousser par la fenêtre.
Я искала белую подводку для глаз, чтобы нарисовать на Зейдей, и вдруг появился он, он пытался вытолкнуть меня из окна.
Tu as mis de l'eye-liner?
Ты использовала подводку для глаз?
Eye-liner!
Глазища накрашены!