English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Lip

Lip Çeviri Rusça

348 parallel translation
Utilisez le rouge à lèvres Lip-Lip! "
Пользуйтесь новой палочкой губной помады! "
M. Mulwray... Au cas où vous auriez oublié, il y a eu 500 morts quand le barrage Van der Lip a lâché.
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
Ils se sont brouillés quand le barrage Van der Lip a lâché.
это произошло из-за дамбы Ван дер Липа. дамбу прорвало.
- Keep my lip buttoned down
# Стисну губы
* Alors faites gaffe à ce que vous dites
* So you better watch your lip
Avec Frog Lip, là-bas.
Вон там Фрог Лип.
Ils ont eu Frog Lip.
Они попали в Фрог Липа.
- Lip!
- Эй, Лип!
Lip, c'est le moment que je préfère.
Эй, Лип, моё любимое место.
Merci, Lip.
Спасибо, Лип.
- Lip?
- Знаешь что, Лип?
Lip?
- Лип? Где Дайк?
- Salut, Lip.
- Привет, Лип.
- Merci, Lip.
- Спасибо, Лип.
Hé, Lip!
Эй, Лип.
- Un beau trou, Lip.
- Фирменная пуля, Лип.
Lip, un baratineur de première, qu'on n'appelle plus Phillip.
Лип - - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
C'est vrai, Lip!
Всё по справедливости, Лип.
Lip, un baratineur de première, qu'on n'appelle plus Phillip.
Лип - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
Tim Lip va nous chanter quelque chose.
Для нас поет Tим Лип.
Y a-t-il un Tim Lip?
Tим Лип есть?
Tim Lip?
Tим Лип? Tим Лип?
Lip, malin comme un singe.
Лип, светлая голова.
- Lip, tu es là?
Лип, ты тут?
- Lip.
Лип.
- Pourquoi on l'appelle Lip?
Дэбби, слушай, почему его зовут "Лип"?
Il a attrapé Lip.
Он поймал Липа!
Lip a juste eu le temps de mettre le pied...
Вот Лип и сунул ногу, чтобы они не за...
- Lip boirait bien quelque chose.
Лип, наверно, хочет выпить. Конечно.
- Oui. - Pardon, Lip.
Извини, Лип.
Ça alors, Lip.
Господи, Лип.
Lip qui en avait 11, Ian, dix, les autres, sept ans, cinq ans et...
Липу 11, Йену 10, 7 лет, 5 лет.
- Ian, Lip, d'abord la vaisselle.
Да, да, да. Йен, Лип, как доедите - мыть посуду.
Lip, serviettes.
Лип, салфетки.
Lip, t'as vu Frank?
Лип, ты видел Фрэнка?
- Je l'ai prêté à Lip. pour qu'il puisse téléphoner, pour voir si quelqu'un sait où Frank se trouve.
- Я одолжила Липу твой мобильный, чтобы он мог обзванивать народ, чтобы узнать, не видел ли кто, куда отправился Фрэнк.
Lip.
Лип.
Et Lip a dit, "Papa est le seul qui sait quoi faire avec le poteau électrique."
А Лип ответил : "Папа один знает, что делать с антенной мачтой".
Le père de Lip?
Отец Липа?
Lip, le portable.
- Надолго я отрубился? - Лип, телефон.
Déjeune, Lip.
Съешь завтрак, Лип.
À part Lip et toi, personne sait. Je dirai rien.
Слушай, об этом знаете только вы с Липом, ладно?
- Lip. L'avantage avec les hôtels, c'est qu'on a pas à scier sa viande.
Знаешь, в отелях ещё круто то, что не нужно пилить собственное мясо.
Lip a emprunté un cercueil.
Лип одолжил гроб.
Lip, cinquième semaine de grève.
Невероятные скачки в Венсенне. Смертоносный уик-энд, более двухсот погибших.
- Lip.
— Губа.
Lip!
Лип!
- Lip?
- Эй, Лип?
- Ça va, Lip?
Ты как, Лип?
Alors, Lip?
И кто ты теперь, а, Лип?
Lip.
Лип, пошли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]