Translate.vc / Fransızca → Rusça / Lola
Lola Çeviri Rusça
668 parallel translation
Je vous présente ma sœur, Lola.
- Миссис Вэнс, это Лола. - Здравствуйте.
Sur le piano, des photos encadrées montraient Dietrichson et Lola, sa fille par sa première épouse.
На рояле стояли портреты мистера Дитрихсона и Лолы — его дочери от первой жены.
Ni au renouvellement de la police, ni à Dietrichson, ni à sa fille Lola.
... ни страховки, ни мистер Дитрихсон, ни его дочь.
- Cette Lola.
—... этой Лоле.
C'était Lola, la fille de Dietrichson.
Это была дочь Дитрихсона, Лола.
D'accord, Lola, décide-toi. Tu viens ou pas?
— Ладно, Лола, так ты идёшь или нет?
- Lola Dietrichson.
— Я Лола Дитрихсон.
Pendant une minute, j'ai pensé que c'était à propos de Lola.
Сначала я подумал, что это насчёт Лолы.
Lola t'a raconté ses histoires insensées.
Это выдумки Лолы?
C'est Lola et ce que tu as fait à son père.
Из — за истории с её отцом.
J'ai vu Lola trois ou quatre fois, cette semaine-là.
Я видел Лолу ещё 3 или 4 раза.
Et il faut que ça se règle avant que ta poursuite soit devant la cour et que Lola s'ouvre la trappe.
— Верно. Это надо сделать прежде, чем твой иск дойдёт до суда, и Лола заговорит.
- Il est venu demander où était Lola. Je l'ai fait revenir pour profiter de lui.
Как-то он зашёл за Лолой, и я стала его обрабатывать.
Tu m'as fait m'occuper de ton mari, puis Zachetti s'occuperait de Lola et peut-être aussi de moi.
Меня ты убедила убить твоего мужа,.. ... Закетти — покончить с Лолой, а может, и со мной.
Demande Mlle Dietrichson. Son prénom est Lola.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Lola t'aime depuis toujours.
Лола тебя любит, всегда любила.
Je veux que ce soit toi qui l'annonces à Lola avant que la nouvelle explose.
Скажи обо всём Лоле сам, деликатно, прежде чем об этом раструбят газеты.
Rien qu'avec Lola en sirène, c'est le ravage garanti.
Ритон, ты же был вчера, скажи ему! Макс, ты должен пойти.
Elle est heureuse, Lola.
Они там счастливы...
Pas de "oh". Je vais dire à Lola que je me tire.
Ладно, скажи девицам, что я ушел.
Si tu vois Lola...
Слушай, если увидишь Лолу,..
Ce soir, quand on était au Mystific... je t'ai laissé pour parler à Lola.
Помнишь, вчера вечером,.. я оставил тебя и пошел кЛоле? Знаешь, что я увидел у нее в гримерке?
Lola n'a pas de place.
УЛолы нет места...
Dickson, George et Lola.
Диксоны, Джордж и Лола.
Elle ne m'aimait pas. On l'appelait "Lola".
Но она меня не любила.
Où est Lola?
Где Лола?
Oui, Lola.
Да, Лола.
- Lola, t'as des allumettes?
Лола у тебя есть спички? Да.
Bonjour, Lola.
Привет, Лола.
Où tu vas, Lola?
Куда ты идёшь, Лола?
- Qu'est-ce que tu fais, Lola?
Что ты делаешь, Лола?
Lola a toujours aimé bien manger.
Лола всегда любила хорошо поесть.
Eh ben, Lola, le disque.
Эй, Лола, пластинка.
Non, j'emmène Lola.
Нет, я беру Лолу.
Lola m'attend a la maison.
Лола ждёт меня дома.
Mere, vous savez qu'avant son depart pour l'armee Turiddu avait jure sa foi a Lola
Мама, знаешь ты, что перед тем, как в армию уйти, обещал Туридду Лоле вечную верность.
Lola et Turiddu sont amants
ибо Лола и Туридду любовники.
Et a l'aube on t'a vu pres de chez Lola
И на рассвете уже был ты у двери Лолы.
- Lola est plus belle
- Она так прекрасна.
Vous faites bien, Lola
Как ты хорошо делаешь это, Лола.
Mais Lola y est allee pour vous avec Turiddu
Но Лола пошла за тобой с Туридду
Que pendant que vous etes dehors dans le vent et la pluie pour gagner votre pain Lola vous met des cornes
Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога.
Lola, vous partez sans meme me saluer?
Лола, почему идёшь ты, меня не приветствуя?
Bonjour, Lola. je suis contente de te voir.
– Привет, Лола, рада тебя видеть! – Привет!
Il était marié à Lola Lane, mais Ginger est bien mieux.
Он был женат на Лоле Лейн, но Джинджер больше ему подходит...
C'est moi C'est moi Lola
Это я Это я, Лола
Je l'ai appelée Lola.
Я звал ее Лолой.
Il a vendu ma Lola à un boucher.
Мяснику по имени Гвидо Растиконе. Он продал Лолу мяснику?
Laisse, Lola
Ты можешь идти, Лола.
Lola.
— Да, Лоле.
Lola?
Лола?