Translate.vc / Fransızca → Rusça / Lore
Lore Çeviri Rusça
55 parallel translation
Si, Lore. Tu cuisines très bien, et belle-maman aussi.
Ну конечно буду, вы с мамой готовите замечательно.
Maman et Lore disent...
Мать и Лора обе думают...
Maman et Lore!
Мать и Лора!
Mais maman et Lore, elles, sont submergées de travail.
Но мать и Лора вгоняют себя в пот.
Prends exemple sur Lore!
- Возьми Лору в качестве примера.
Lore ressemble à ce qu'elle cuisine.
- Ты сама похожа на стряпню Лоры.
- Lore!
Лора!
J'ai conscience que son frère Lore a travaillé avec l'entité, et l'a conduite sur Omicron Thêta, où elle a tué toute vie.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
Son hostilité s'est transférée de Lore sur Data.
Ее враждебность к Лору переносится на Дейту.
Vous pensez que, comme Lore a trahi les colons d'Omicron Thêta, je pourrais me rendre coupable de la même trahison.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
Ma programmation est très différente de celle de Lore.
Моя программа совершенно иная, чем у Лора.
Le Data que j'ai connu ne se serait jamais rallié au plan de Lore.
Дейта, которого я знаю, никогда бы не согласился добровольно стать частью планов Лора.
Lore vous donne les émotions négatives.
Лор питает тебя только самыми негативными из них.
Très bien, mais que dire des intentions de Lore?
Отлично но как насчет вещей, которые предлагает Лор?
Lore lui a dit de prendre mon visor parce que je voyais l'onde porteuse qui émanait de lui.
Лор, должно быть велел Дейте забрать мой ВИЗОР поскольку понимает, что я мог бы увидеть несущие волны, которые от него исходят.
A mon avis, Lore se sert de la puce qu'il a volée au Dr Soong et il transmet une part de ce programme émotionnel à Data.
Я думаю что происходит то, что Лор подключает чип ураденный им у Доктора Сунга и каким-то найденным им способом передает часть этой эмоциональной программы Дейте.
Lore a dû désactiver son programme éthique.
Лор должен был сначала вывести из строя его этическую программу.
Et même si Lore continuait à lui envoyer ses émotions négatives, - au moins, Data nous écouterait.
И хотя Лор будет продолжать питать его негативными эмоциями по крайней мере Дейта может послушать нас.
Vous avez permis à Lore de nous dominer.
Мы знали, что это возможно.
Et Lore est arrivé.
Многие умерли от истощения.
Lore nous a promis un but.
Лор обещал нам ясную цель.
Mais rapidement, nous avons vu que Lore ignorait comment tenir sa promesse.
мы с радостью делали все, о чем он просил нас но через некоторое время стало ясно Что Лор не имеет понятия, как выполнить свои обещания.
Lore a fait des expériences pour nous recréer à son image.
Лор начал эксперименты пытаясь превратить нас в свое подобие.
Lore m'a suggéré de développer mon sens de l'humour.
Мой брат предложил чтобы я попытался развить свое чувство юмора.
Lore vous contrôle.
Лор контролирует тебя.
S'il meurt, Lore vous le reprochera.
Если он умрет, Лор обвинит в этом тебя.
Parce que Lore refuse?
Почему? Потому что Лор так сказал?
De ce que vous et Lore faites subir aux Borgs?
О том что ты и Лор делаете с Боргами?
Votre programme éthique combat les émotions que Lore vous envoie.
Твоя этическая программа борется с негативными эмоциями что посылает тебе Лор.
Lore, je dois te désactiver.
Лор, я должен немедленно деактивировать тебя.
Je les ai fait téléporter. Lore est désactivé, monsieur.
Лор больше не функционирует, сэр.
Je l'ai prélevée sur Lore avant sa destruction.
Я удалил его из тела Лора перед тем, как он был демонтирован.
- Non. Je suis heureux qu'elle ait été endommagée quand j'ai tiré sur Lore.
Я рад сказать, что он был поврежден когда я выстрелил в Лора.
Et Lore vous a dit que cette puce contenait des souvenirs qu'il voulait que vous ayez.
И разве Лор не говорил тебе, что чип также содержит воспоминания... воспоминания, которыми, как хотел Сунг, ты должен был обладать?
Mais Lore était cruel. Mauvais.
Но Лор был... жестоким... злым.
Je craignais qu'en vous réactivant, vous ne deveniez comme Lore.
Я боялась, что если мы реактивируем тебя, ты станешь таким же, как Лор.
J'ai chéri chaque androïde que nous avons créé comme mes propres enfants, même Lore.
Я лелеяла и заботилась о каждом андроиде, созданном нами с твоим отцом так, как если бы это был мой ребенок. Даже о Лоре.
Lore Reich Rubin
- Дочь Вильгельма Райха :
Lore Reich Rubin - Fille de Wilhelm Reich :
Она избавилась от него, это определенно.
Hé, hé, hé, hé, Lore, tu fais quoi?
Эй, эй, эй, эй, Лоре- -
Notre Führer Lore.
Наш фюрер, Лора.
Tu te souviens Lore?
Ты помнишь дорогу, Лора?
Lore!
Лора.
Et puis mamie et Lore...
И бабушка, и Лора тоже.
- Oui, Lore.
Да, Лора.
Lore!
Лор.
Lore est seul.
Это невозможно.
Adieu, Lore.
Прощай, Лор.
Votre père a perdu plusieurs prototypes avant Lore.
Твой отец потерял несколько прототипов, прежде чем создал Лора.
- Lore réveille les jumeaux.
Лора.
... - Lore n'a pas voulu ça.
Не плачь, Лора сделала это ненарочно.