English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Low

Low Çeviri Rusça

148 parallel translation
Tu as un raccourci d'une lieue en passant par Low Wood.
В таверну Кентроад? Ты можешь срезать три мили через Тихий лес.
Et que le passé meure Au fil des saisons!
As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past!
Elle était une fille de petite vertu
She was a low-down hoochie coocher
Un jour... quand je serai au plus mal.
Some day... when I'm awfully low.
Low Boy, ici Black Cat. Atterrissage de l'hélicoptère dans 19 secondes.
Лоу-Бой, это Черный кот, РВП на место посадки, как слышите?
Ici Low Boy.
Это Лоу-Бой.
Fanny Brice va être dans un spectacle appelé Sweet and Low. Oh bien.
Фанни Брайс играет в пьесе под названием Сладостная низость.
Capitaine Low.
Капитан Лоу, господин президент.
- We Ile low... @ @ @ @ @ @ @
- Мы немножко преувеличиваем...
"LO" pour la cité,
"LO" значит "малоэтажки". [low-rises]
- Et "low", comme dans "l'autre camé".
И low, "низкий", как торчики с самого низа.
Je conduis un couple de poneys jusqu'à la vente de Show Low demain matin.
Утром я везу двух пони на ярмарку, хочу продать.
Et que les ambitions sont au plus bas,
- And ambitions are low
Laissez le Sweet n'Low à sa place!
Оскар!
Topez ici solennellement. ( low = bas )
Мрачное пять снизу.
On joue au No Limit Deuce to Seven Low Ball.
Ок.. играем без лимитов..
Au plus bas
# Low, low, low
Il est au plus bas Les coups sont sourds
# Low is the man, so hard are the blows
Bas... sont les coups
# Low... are the punches
On va dans cette boite, le Low Point, et tu viens avec nous.
Ты идешь с нами.
C'est le dernier endroit où j'ai envie d'être. Do your ears hang low? Do they wobble to and fro?
Это последнее место, где я хочу быть.
Looking for a mellow fellow like Devoe getting paid late, better lay low scheming on the hots, my end the pro show. Low pro ho should be cut like an afro see what you re saying? She weighin'me, but i know she s a loser
* Яд смертельный действует медленно * * смотри слабеет парень, как DeVoe * * чтобы не получить, лучше затаиться * * горячая интрига мой конец про шоу * * маленький просил не говорить что он любит афро * * смотри что я сказал, а?
Call your name two, three times in a row l'm hairy high and low
И произношу твоё имя несколько раз подряд.
With the brim pulled way down low
* Надвинув шляпу на глаза *
La victime a fait plusieurs dons à une église du South Bronx gérée par le père Aaron Low.
Проверка финансов жертвы показала, что та делала пожертвования церкви в Южном Бронксе, которой руководит отец Аарон Лоу.
J'avais entendu dire que la saccharine pouvait tuer, alors j'ai failli mettre dix sachets de Sweet'N Low dans son café, d'un coup.
Однажды, когда я была маленькой, Я была очень зла на свою маму и... я слышала, что сахарин может убить ее, и я... клянусь богом, Я положила почти
Je suis une fille bien, qui n'a même pas réussi à tenter un matricide au Sweet'N Low.
Я хороший человек и не могу отравить кого-то сахарином.
J'ai pris ça pour les femmes, et Low-Blow Boxing pour les mecs.
У меня есть Zii для женщин, приходящих в бар. а для парней - "удар ниже пояса".
Son maître concentré sur. Belles régions et low kick.
Твой учитель уделял внимание дальним позициям и ударам снизу.
Tu faisais partie du petit personnel, et moi, d'un autre côté, je présentais l'émission.
Low man on the totem pole. Я, с одной стороны, был ведущим дневного шоу.
En prison, c'est au bas de l'échelle.
In prison, you're the lowest of the low.
Yes, very low â ™ ª
Да, очень тихо.
â ™ ª Though he plays in just one key â ™ ª â ™ ª it s a regular low... â ™ ª Veda...
Вижу. Веда!
L'âme libre, goûtant à tous les fruits que la vie peut m'offrir, bien moins compliqué, et bien plus drôle.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Un a enregistré Bend Down Low qui est devenu numéro 1.
И мы записали "Веnd Dоwn Lоw". "Веnd Dоwn Lоw" стала хитом.
Bitches sucking cocks for them rocks Yeah, they re real low
# Ўлюх ебут за чеки им по сути до пизды, йоу. #
♪ Well, now I get low and I get high ♪
* И вот сейчас я могу опуститься вниз или подняться наверх, *
"Une nouvelle baisse pour la Fox" Et "Embarrassant"
"A new low for FOX." and "Embarrassing."
Ils ont dit, "es tu" down-low " parce que nous avons un ami qui est une grande reine du riz."
Они спросили, " ты случаем, не ниже плинтуса ли, потому что у нас есть дружок, который серьёзно по части рисовой королевы.
j'ai cherché "down-low" et "rice queen" sur wikipédia
Я посмотрел значение "под прикрытием" и "рисовая королева" в Википедии.
Les Overtons et les... low-Riders ont divisé la ville en 2.
"Овертонс" и "ЛоуРайдерз" поделили город между собой.
Le coté Est appartient à un gang appelé les Low-Riders, qui est arrivé dans les années 80.
Восточная часть принадлежит банде под названием "Лоу-Райдерс", которая обосновалась тут в 80-е.
Huff and Steve ont été attaqués sur le territoire des Low-Riders.
На Хаффа и Стива напали на территории Лоу-Райдеров.
Peut-être que les Low-Riders l'ont vu comme, euh, un Overton, ont décidé de le sortir
Возможно Лоу-Райдеры увидели в нем, скажем, Овертона, и решили убрать его.
Alors pouvez-vous me dire si la querelle entre les Low-Riders et les Overtons s'est réchauffée?
Так вы можете мне сказать, накалилась ли обстановка между Лоу-Райдерами и Овертонами?
Je me suis dit que c'était une meilleure solution. Vous étiez un Overton ou un Low-Rider?
Вы состояли в Овертонах или Лоу-Райдерах?
Andy était sur la pelouse des Low-Riders quand il est mort.
Энди был на земле Лой-Райдеров, когда его убили.
A moins que les Low-Riders cherchent à relancer la guerre.
Только, если Лоу-Райдеры не хотят снова начать войну.
"Swing low, sweet chariot"
MИHИCTEPCTBO ЮCTИЦИИ CЛУЖБA БEЗOПACHOCTИ CШA
♪ My beard a roughenin'coal pile And a dirty hat pulled low across my face ☻
Композитор - Людовик Бурс
Little high, little low
* И хорошему, и плохому *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]