English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Madi

Madi Çeviri Rusça

55 parallel translation
Je ne sais pas, je suis plus jeune que Madi.
Я младше Мади.
Qui est Madi?
Кто такой Мади?
Madi chéri, tu n'es pas fatigué?
Мади, дорогой, ты устал?
Attends que je donne les cachets à Madi.
Мади пора выпить его лекарство.
Dépêche-toi d'amener Madi que je lui fasse sa piqûre.
Привет, Айоуб. Мади надо сделать инъекцию, приводи его ко мне.
Je vais emmener Madi chez le Dr Rahim.
Я должен отвести его к доктору Рахиму. - Его там нет.
Mon Dieu, aide Madi!
Боже, помоги Мади.
Madi allait très mal.
- Зачем ты его сюда принесла?
Je t'ai dit de m'amener Madi, car je dois aller en ville et je serai absent quelques jours.
Айоуб, это ты? Я велел тебе привести Мади. Я должен отправиться в город на несколько дней.
Madi, où as-tu mal?
Мади, где тебе болит?
Quel est ton nom? Madi.
- Как тебя зовут?
On ne peut plus continuer à faire des piqûres à Madi.
Мы не можем постоянно делать ему инъекции.
Madi s'ennuyait.
Мади было скучно.
Madi, ça va?
Как ты?
Madi va de plus en plus mal chaque jour.
Мади становится все хуже с каждым днем.
Ayoub a dit qu'il allait sûrement trouver l'argent nécessaire à l'opération de Madi.
Айоуб сказал, что он достанет деньги на операцию для Мади.
Madi! Tu dors?
Ты не спишь?
Ayoub a travaillé dur pendant 2 mois, mais il n'a pas pu réunir l'argent pour l'opération de Madi.
Айоуб тяжело работал два месяца но не смог заработать достаточно на операцию Мади.
J'ai fait ça pour Madi.
Я сделаю это ради Мади.
Sa mère dit qu'elle ne veut pas de Madi.
Зачем вы его принесли? Он мне не нужен.
Madi devait accompagner la mariée.
В таком случае она требует развод.
Quand Madi est rentré, il allait très mal.
Когда Мади вернулся, эму стало очень плохо.
Sans rien dire à notre oncle, Ayoub a emmené Madi et le mulet au bazar.
Не сказав дяде, Айоуб взял мула и вместе с Мади отправился на рынок.
Il a dit qu'il emmenait Madi pour le faire opérer là-bas et qu'après, il reviendrait.
Он сказал, что там Мади сделают операцию и они вернутся.
Madi, là, c'est ton problème.
- Это уже твои проблемы.
Madi a été emmené à l'hôpital.
Мади оставили в больнице.
Madi a fait l'école buissonnière avec Lucy.
- Мэди свалила из школы с Люси.
Madi est avec sa grand-mère.
- Мэди с бабушкой.
La première fois que j'ai dit à Madi que je sortais avec quelqu'un, elle a découpé mes pneus.
Когда я в первый раз сказал Мэди, что у меня свидание, она проколола мне шины.
Ecoute, j'ai eu des rendez-vous, et, Madi le sait, mais je ne lui ai jamais présenté personne avant.
Слушай, я уже с кем то встречался, и Мэди была в курсе. но раньше я ее никогда ни с кем не знакомил.
Je vais à l'aéroport dans une heure, mais je vais au drugstore maintenant parce que Madi ne semble pas se souvenir de comment ma brosse à dents a fini dans les toilettes.
Через час я поеду в аэропорт, но сейчас я направляюсь в аптеку, потому что Мэди не помнит, как моя зубная щетка оказалась в унитазе.
Quand j'en ai parlé à Madi, elle était tellement contente, qu'elle a pleuré.
Когда я сказал Мэди о нас, она была так взволнована, она начала плакать.
Je n'en aurais pas parlé à Madi si tu..
Я бы не стал говорить Мэди, если бы ты...
Et tu devrais amener Madi avec toi.
О, и приводи с собой Мэди.
Et Madi est gentille.
И Мэди хорошая.
C'est un père génial pour Madi.
Он потрясающий отец для Мэди.
Mais Madi en parle sans arrêt.
Но Мэдди говорит об этом без конца.
Il n'y a pas de quoi, Madi.
Не за что, Мэди.
Elle voit Madi quand elle peut, c'est à dire de moins en moins.
Она видится с Мэди, когда приезжает, а это случается все реже и реже
Je ne peux pas te dire la dernière fois que Madi s'est endormie dans une voiture.
Не припоминаю, когда последний раз Мэди засыпала в машине.
Je pense que c'est une grave erreur et je te demande une nouvelle fois de le reconsidérer - Madi.
Я прошу тебя еще раз все обдумать.
Mon nom est Madi.
Меня зовут Мади.
- De tuer Madi aussi?
- И Мади?
On enverra quelqu'un chercher Madi. On ne l'abandonnera pas.
- Если боишься за Мади, мы пошлем за ней, мы не бросим ее.
Madi et Flint sauront revenir ici ou se cacher quelque part.
- Мади и Флинт сами сюда доберутся или спрячутся.
Madi!
- Мади!
Madi!
Мади!
Madi, on sera bientôt de l'autre côté de la colline là où il n'y a plus de neige.
Мади, мы переберемся на другую сторону холма.
Madi est la prunelle de nos yeux.
За Мади не беспокойтесь.
Je dois emmener Madi en Irak!
Рахим, я должен отнести Мади в Ирак! Помогите мне!
- Madi!
- Мади.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]