English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Maisy

Maisy Çeviri Rusça

50 parallel translation
Mettons la scène où Bobby propose de Maisy devant elle.
Пусть Бобби сделает предложение Мэйси до этого.
Vous êtes...? Je suppose que tu as rencontré Maisy Gibbons.
- Прости, так ты...?
Maisy adore régenter son petit royaume.
- Она кошмарна. - Мейзи правит своим королевством.
Pour comprendre Maisy Gibbons, vous devez d'abord savoir comment elle passe ses après-midi.
Чтобы понять Мейзи Гиббонс, вы должны узнать, чем она занимается днем.
Et Maisy Gibbons était prête à les aider.
И Мейзи Гиббонс была готова им помочь
Bonjour Maisy.
- Привет, Мейзи.
Oh je ne te déteste pas, Maisy.
Мейзи, я тебя не ненавижу.
Maisy me l'a dit.
Мне сказала Мейзи.
Et maintenant, j'aimerais me tourner, pour la partie suivante de notre réunion, vers notre coordinatrice, l'incroyable Maisy Gibbons
Я бы хотела посвятить следующую часть нашего собрания нашему координатору от родителей, потрясающей Мэйзи Гиббонс.
Oh, j'en déduis que tu as rencontré Maisy Gibbons
- Уже познакомилась с Мэйзи Гиббонс? - Это полный кошмар.
Et tu sais, Maisy, c'est juste un conte de fée je ne pense pas qu'il contrariera les enfants
И, знаешь, Мэйзи, это же сказка. Не думаю, чтобы она огорчила детей.
Jordana, Maisy
Эй, Джордана, Мэйзи.
Maisy, nous avons des enfants du même âge ce qui veut dire que nous avons des années devant nous à devoir se fréquenter alors, au lieu de jouer à tous ces petits jeux minables pourquoi on ne terminait pas ça tout de suite?
- У нас дети одного возраста. Еще долгие годы нам придется иметь дело друг с другом. Вместо того чтобы играть в игры, положим этому конец прямо сейчас?
Maisy Gibbons, vous êtes en état d'arrestation pour racolage. - Quoi?
Мэри Гиббонс, вы арестованы за проституцию.
Le bruit de l'arrestation scandaleuse de Maisy Gibbons allait faire le tour du monde.
Уберите руки! Спокойно. Да, скандальный арест Мейзи Гиббонс достоин быть запечатленным для широкой общественности.
Tu vas pas y croire. - Maisy Gibbons a été arrêtée.
Ты не поверишь Мейзи Гиббонс арестовали.
Maisy Gibbons avec des menottes.
Мейзи Гиббонс бежала в наручниках?
Ca vaudra le coup. J'ai plein de ragots sur Maisy Gibbons.
У меня сплетня про Мейзи Гиббонс.
D'abord, vous n'êtes pas des amis de Maisy Gibbons?
Прежде всего, вы не друзья Мейзи Гиббонс?
Pas de problème. J'allais juste faire un point sur Maisy Gibbons.
Я как раз собиралась рассказать еще про Мейзи Гиббонс.
J'ai appris d'une source très fiable que Maisy va passer un accord avec l'accusation.
Я слышала из надежных источников, что Мейзи заключит сделку с обвинением.
Je ne comprends pas. Qui peut payer pour coucher avec Maisy?
Не понимаю, кто мог платить ей за секс.
La conséquence, c'est que Maisy va donner la liste de tous ses clients.
Так вот, Мейзи собирается открыть свою черную книжечку с именами всех клиентов.
Maisy Gibbons était ravie de découvrir qu'elle avait un visiteur.
Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли.
Bonjour Maisy.
Привет, Мэйзи.
Maisy, s'il te plait.
Мейзи, прошу.
Maisy, je n'ai rien dit quand tu avais des problèmes d'argent parce que je me suis dit que ça t'aurait gêné.
Мейзи, я не говорила о твоих финансовых проблемах... - я боялась тебя смутить - Я бы смутилась
Je peux me tromper, mais je soupçonne que la liste des clients de Maisy Gibbons a dû être divulguée.
Ну, я могу ошибаться, но подозреваю, что список Мейзи Гиббонс опубликован.
Tu aurais dû y penser avant de laisser des chèques sur la table de nuit de Maisy Gibbons.
Надо было думать прежде, чем давать Мейзи именной чек.
Je ne sais pas. Probablement la même pour laquelle tu ne m'as pas dit que Rex était un des clients de Maisy.
Может потому же, почему ты не сказала, что Рекс был клиентом Мейзи.
Maisy! Oui?
- Мэйси!
- Maisy.
Мэйзи!
et Maisy aussi.
И Мэйзи тоже.
Oui, Maisy est partie avec Ron et Ricky.
Да, послушай, Мэйзи ушла вместе с Роном и Рикки.
Maisy garde souvent ici.
Мэйси постоянно сидит с нашим ребенком.
- Bonjour, Maisy.
- Привет, Мэйси.
Pas Dick et Maisy, j'en suis convaincue.
Я не думаю что Дик и Мейси ссут в своем бассейне.
Maisy, tu ne nages pas?
Мейси, ты не собираешься плавать?
Maisy est notre gardienne.
Мейзи у нас работает.
- Maisy?
- Мейзи?
- Es-tu obsédé par Maisy?
- Ты не сходишь с ума по Мейзи?
Tu ne déranges pas, Maisy.
Ты не заноза, Мейзи.
Maisy.
Мейзи.
Où est Maisy?
Где Мейзи?
Elle parle de ma fille, Maisy.
Да? Она о моей дочери Мэйзи.
Je sais tout de vous, Maisy.
Я знаю о вас абсолютно все, Мэйзи.
Vous vous en sortez bien, Maisy.
Ты молодец, Мэйзи.
Maisy aime gouverner son petit royaume
Ничуть не изменилась с тех пор, как была скаутом.
Bonjour Maisy.
Привет, Мейзи.
Maisy a été arrêtée.
Мейзи арестовали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]