Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mar
Mar Çeviri Rusça
140 parallel translation
Il y avait un petit café, "La Mar Azul", à côté d'un cinéma.
Мне оставалось лишь ждать. Я ждал ее в маленьком кафе "Ла Мара" неподалеку от местного кинотеатра.
Tu te souviens de "La Mar Azul"?
Помнишь "Акапулько"?
Un service à la mémoire de Jasper Lamar Crabb à Mar Vista Inn!
Что это? Сегодня была проведена служба в память о Джаспере Ламаре Крэббе.
- M-A-R-E, Mar?
- M-A-R-E, "Mare"?
Mar c'est M-A-R.
"Mar", M-A-R.
Tu veux traîner à "Phase II", dans les pins de Mar Gables?
Ты хочешь потусоваться здесь во втором селении Сосновки в Мар Гейблс?
Mar, regarde-moi!
Мэр, посмотри на меня!
Ne me quitte pas, Mar!
Не умирай, Мэр!
On doit parler au bateau Mar del Plata.
И нам нужно связаться с кораблем "Мардел Плата", мэм.
C'est étrange que le mar ¡ de ma mère me regarde comme cela
Странно, что муж моей матери так на меня смотрит.
Elle est comme une branche de corail dans la pénombre mar ¡ ne
Твой рот, как ветка коралла, что рыбаки нашли в сумерках моря.
À l'Hôpital del Mar.
В больницу'Дель Мар', пожалуйста.
Du calme. On n'est pas mar...
Боже, расслабься, мы же не жена...
Est-ce que toi et Mar...
- А ты и Мар... - Т-с-с!
- Boulevard Via del Mar?
- Вы не были на бульваре Виа де ла Мар?
Cau... che... mar.
у-ж-а-с.
Tu as été mar ¡ é?
Ты был женат?
Tu te rappelles quand les lions de mer se sont échoués à Corona Del Mar... et que personne n'a levé le petit doigt?
Помнишь, когда морские львы погибали на побережье Дел Мар... и никто ничего не сделал?
" Santa Maria del Mar est la parfaite église catholique gothique.
" Santa Maria del Mar одна из самых красивых католических церквей.
- Chef, vous êtes sûr qu'il n'y a pas de problème avec la mar- -
- Сэр, мы уверены, что нет никаких проблем для бесп -
La porte de Magh Mar.
Ворота Маг Мар.
- Ouais, Koo-mar.
Да. Кумар.
C'est quoi ce nom, Koo-mar?
Что это вообще за имя?
Mar adentro, la Mer Intérieure...
В море
On ira au Casino, à Viña del Mar.
Мы поедем в Вину, в казино.
Quand j'avais 10 ans j'habitais Viña Del Mar, une ville de la côte chilienne.
Когда мне было 10 лет, я проживал в Винья Дель Маре, на побережье республики Чили.
Heureux de te rencontrer, Ennis Del Mar.
Ну, приятно с тобой познакомиться, Эннис Дел Мар.
Est-ce qu'Ennis Del Mar est passé par ici?
А Эннис Дел Мар не появлялся здесь?
Alma Del Mar Jr. Et Jennifer Del Mar, revient à la plaignante.
Альмой Дел Мар Младшей и Дженнифер Дел Мар, присуждается истцу.
Le divorce des Del Mar est prononcé en ce 6 novembre 1975.
Дел Мар разведены, 6-го дня ноября, 1975 года.
Sors de ma maison, Ennis Del Mar!
Убирайся из моего дома, Эннис Дел Мар!
Va chier, Ennis Del Mar.
Иди к чёрту, Эннис Дел Мар.
Del Mar.
Дел Мар.
Tu fais quoi dans la vie, Ennis Del Mar?
Чем занимаешься, Эннис Дел Мар?
Ennis Del Mar.
Эннис Дел Мар.
Je ne te comprends pas, Ennis Del Mar.
Я не понимаю тебя, Эннис Дел Мар.
- Allô, c'est Ennis Del Mar.
Алло, это Эннис Дел Мар.
Ennis Del Mar, je suis un vieil ami de Jack.
Эннис Дел Мар. Старый приятель Джека.
Il disait souvent : " Ennis Del Mar,
"Эннис Дел Мар", говорил он.
C'est la déposition de Gavin Mar que j'ai déjà lue hier.
Это Гэвин Мар, я читала его заявление вчера.
Heureusement, pas depuis que nous sommes arrivés à Corona del Mar. Rentre chez toi, terroriste!
Убирайся домой, террорист!
Et bien, vous pouvez embrasser la mar... Oh, je vois que vous le faites déjà.
Можете поцеловать...
- El mar.
- El mar.
Je reviens en moins de deux, Mar.
Увидимся через пару мгновений, Мэри.
Zui Mar, je sais que tu as toujours eu foi en mes visions.
Зуй Мар, я знаю, что ты никогда не сомневался в моих видениях.
Chère Dana, je n'arrive pas à croire à quel point Ren Mar est différent d'Agrestic.
"Дорогая, Дана..." "Я не могу поверить как сильно отличется Рен Мар от Аггрестика."
Hum... Pouvez-vous le livrer à Ren Mar ce soir?
Вы сможете доставить подарок в Рен Мар сегодня?
- On va à Ren Mar.
Мы едем в Рен Мар.
- Del Mar.
Дел Мар.
Ennis Del Mar
Я могу встретить тебя у сосновой бухты.
Voici Hope, Zui Mar.
Это Надежда, Зуй Мар.