English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Matthias

Matthias Çeviri Rusça

52 parallel translation
Et Matthias Grünewald. Et cetera, et cetera.
Матиас Грюневальд, и так далее, и так далее.
Matthias, fils de Deutéronome de Gath...
Маттиас, сын Дьютерономии из Газы?
- C'est bon, Matthias.
Все в порядке, Маттиас.
Matthias?
Маттиас?
Tu es Matthias?
- Ты Маттиас?
Matthias Pavayne, l'âme ténébreuse n ° 182
Это здесь. Маттиас Павэйн, темная душа, номер 182.
- Père Matthias?
- Отец матАис?
L'Évangile de Matthias.
- ≈ вангелие от ћатфе €, глава треть €.
Le coup de feu est parti de derrière la tête d'Engelen. Matthias dit que la détonation a fait sursauter tout le monde, comme si le tir n'était pas prémédité.
Маттиас говорил, что от звука все подпрыгнули, так что, его не ждали.
Matthias a l'air tout à fait emprunté avec son arquebuse.
Маттиас, похоже, не знает, что делать с этим мушкетом.
- Gavin et Matthias seront avec moi.
ГЭвин и МэтАус будут со мной.
Tout accuse le chef terroriste Matthias et son mouvement de Résistance.
Все обстоятельства указывают на лидера террористов Матиаса и его Движение Сопротивления.
Matthias n'envisage pas de voie pacifique vers l'indépendance de la Colonie, mais plutôt un conflit sanglant
это доказывает, что Матиаса интересует не мирный путь к независимости Колонии, а скорее, затяжной и кровавый конфликт.
La police l'a attribué à Carl Hauser, agent de renseignements devenu traître, considéré comme le bras droit de Matthias.
Федеральная полиция успела приписать тот взрыв Карлу Хаузеру - бывшему офицеру разведки, перебежчику, которого теперь считают правой рукой Матиаса.
Matthias dit la vérité!
Матиас говорит правду!
Tu bosses avec Matthias?
Ты работаешь с Матиасом!
Cohaagen m'a ordonné d'infiltrer la Résistance et de tuer Matthias.
Я получил приказ от Кохаагена внедриться в Сопротивление и убить Матиаса.
Matthias ne cible que des installations militaires.
Цели Маттиаса - всегда военные объекты.
Il a donc créé un ennemi, Matthias, et il préparé une armée pour le combattre.
Поэтому он объявил Матиаса врагом и создал армию, чтобы сражаться с ним.
Donne le code à Matthias, fais-lui désactiver les synthétiques et arrêter Cohaagen, vite.
Доставь код Матиасу, пусть он выключит "синтетиков" и остановит Кохаагена, пока есть время.
Matthias et son mouvement terroriste sont financés par le gouverneur de la Colonie et ses circonscriptions.
Что Матиаса и его террористическое движение финансирует губернатор Колонии и ее органы управления.
Faut que tu voies Matthias.
Лидер Сопротивления скрывается уже 6 месяцев. Тебе надо к Матиасу.
Matthias est donc ton père?
Значит, Матиас - твой отец?
Bonjour, Matthias.
Здравствуй, Матиас.
Matthias est mort.
Матиас мёртв.
Il fallait infiltrer la Résistance et trouver la fille de Matthias.
Втереться в Сопротивление, найти дочь Матиаса.
Mais celui qu'on voulait, c'était Matthias.
Но добраться нам надо было именно до Матиаса.
Le monde sera ravi d'entendre les aveux de la fille de Matthias, dénonçant son père et la Résistance.
Миру будет невероятно интересно услышать признания дочери Матиаса. Отрекающейся от отца и Сопротивления.
Mais ce qui semblait être une opération pour supprimer Matthias a plutôt l'envergure d'une invasion militaire totale.
И операция по уничтожению лидера террористов Матиаса теперь больше напоминает полномасштабное военное вторжение.
Il se fait appeler Matthias the Ghoul.
Мы называли его Маттиас Кладбищенский вор.
Henry et Matthias vont rechercher tous ceux de la liste pour vérifier leur alibi.
Генри и Матайя найдут всех из этого списка и проверят их алиби.
Est-ce que vous enseignez, Frère Matthias?
Пишете письмо, брат Митиас?
Il y a des règles de silence ici, Frère Matthias.
Здесь запрещено разговаривать, брат Матиас.
Merci, Frère Matthias.
Спасибо, брат Маттиас.
J'ai vu Frère Thomas et Frère Matthias ensemble.
Я видел брата Томаса и брата Матиаса вместе.
Je vous aime, Matthias.
Я люблю тебя, Матиас.
Où est Frère Matthias?
Где брат Маттиас?
Pierre-François MARTEEN - LAVAL et Matthias GAVARRI
Пьер-Франсуа МАРТЕЭН-ЛАВАЛЬ и Маттьяс ГАВАРРИ
- Matthias?
- Матиас?
Matthias, que feras-tu quand tu devras te battre pour Dieu?
Матиас, что ты сделаешь, если поймёшь, что такой момент наступил?
Mais Matthias et Helena, vous avez raison, aussi.
Матиас, Хелена, вы тоже правы.
Matthias, signo te signo Crucis.
Матиас, ( лат. ) знаменую тебя знаком Креста.
Je veux que tout le monde dans un rayon de 800 km sache à quoi Matthias ressemble.
Я хочу, чтобы все в радиусе 800 км, знали как выглядит Маттиас.
Une récompense a été offerte pour toute information sur Matthias.
Была предложена награда за информацию на Маттиаса.
Matthias est de retour en ville.
Маттиас вернулся в город.
Je n'arrive pas a trouver de lien entre Matthias et le mort Russe.
Я не могу найти связь между Маттиасом и мертвым русским.
Où est Matthias Draeger?
Где Маттиас Дрэгер?
Matthias est ici, avec Hetty, dans son bureau.
Матиас здесь, с Хэтти, в её офисе.
Le Matthias que je connaissais... n'aurai jamais porté un gilet par balle.
Маттиас, которого я знала, никогда бы не надел бронежилет.
C'est bien une nativité à Bethléem que nous faisons, non? Merci, Matthias, mais c'est moi qui décide de quelle scène il s'agit.
Маттиас, я определился, что это будет за сцена.
Ensuite, c'était Matthias.
После Иуды был Матфей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]