English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mattie

Mattie Çeviri Rusça

141 parallel translation
Dis à Mattie qu'on fera sortir son mec de taule.
Скажи Мэтти, что на первые большие деньги мы вытащим ее парня из тюрьмы.
Je serai revenu avec Mattie d'ici demain soir.
Я попробую возвратиться с Мэтти до ночи.
- Hé, Mattie.
- Привет, Мэтти.
Hé, c'est bon de te voir, Mattie.
Эй, я рад видеть тебя, Мэтти.
Keechie, vous conduirez Mattie au bus.
- Да. Кичи, ты подвезешь Мэтти к автобусу для нас?
Fais ta part, Mattie.
Ты внесешь свою часть, Мэтти.
Mattie a trouvé une maison à Gusherton.
Мэтти сняла для нас хороший дом в Гэшертоне.
Mattie?
- Да? Мэтти?
Bonjour, Mattie.
Привет, Мэтти.
Mattie!
Мэтти!
Merci, Mattie.
Спасибо, Мэтти.
Le mari de Mattie n'est pas sorti de prison. lls ont refusé.
Он не вытащил парня Мэтти из тюрьмы. Комиссия отказалась.
Bonsoir, Mattie.
Привет, Мэтти.
Tu le prends, Mattie.
Возьми это, Мэтти.
Tu as du papier, Mattie?
У тебя есть бумага, Мэтти?
Mattie-Sue, prépare à dîner pour le lieutenant.
Мэтти-cью, накрой стол лейтенанту.
Mattie chérie, reprenez-vous.
Мэти, милый, возьми себя в руки.
Ils ont été utiles... " " car Mattie est toujours malade de la dah-plo. "
Они пригодились, потому что Мэтти еще болеет болотной чахоткой.
Mattie...
– Мэтти, это пройдёт
Mattie, c'est maman.
Мэтти, это мама.
Mattie, c'est Josh.
Мэтти, это Джош.
C'est Mattie.
Джош, это Мэтти.
Mattie / Il est 2h15, ramène-toi.
От Мэтти. Тащи свою попу домой
Josh, c'est Mattie.
Джош, это Мэтти.
Stone / On s'en sortira, Mattie.
Стоун : Мы одолеем это, Мэтти.
Tim / Mattie, si on prenait un café?
Тим : Попьём вместе кофе? Джош : помоги мне.
C'est Mattie.
Это Мэтти.
Quoi de neuf, Mattie?
– Как жизнь, Мэтти?
Mattie, ne crois-tu pas que ces vidéos et ce qu'il a fait, sont reliés?
Мэтти. Мэтти, ты не находишь, что записать такое и убить себя – не совпадение?
Désolé, Mattie.
Прости, Мэтти.
Désolée, Mattie.
Извини, Мэтти.
- Mattie?
– Мэтти?
Mattie, regarde-moi.
– Мэтти, посмотри на меня. Посмотри!
Mattie.
Мэтти.
Mattie a fait une blague sur... Ce n'était pas le match des Dodgers et ne t'inquiète pas de ça.
Причина не в игре Доджеров, так что не надо.
- Où est Mattie?
- Где Мэтти?
- Où est Mattie?
А где Мэтти?
Ça fait une semaine que j'essaie de te joindre, Mattie.
Мэтти, я пытался связаться с тобой целую неделю!
Attends, Mattie.
Подожди, Мэтти!
Mattie, Mattie, attends!
Мэтти, Мэтти, подожди!
Désolé pour Mattie.
Мне очень жаль насчет Мэтти.
- Calmos, Mattie.
Эй, успокойся, Мэтти.
Je suis avec Mattie. On choisit des cadeaux pour Conor et Annie.
Мэтти и я выбираем кое-какие вещи для Конора и Энни.
- Mattie!
- Mэтти!
Mattie, tu veux que j'allonge de combien?
Mэтти, на сколько я должен удлинить?
Lâche un peu de lest, Mattie.
O, отстань от нее, Мэтти.
- Salut, Mattie.
- Привет, Мэтти.
Allez, Mattie, toute l'émission :
Перестань, Мэтти, это целое шоу :
Dis que je suis à K.C. chez Mattie.
— Скажи, я в Канзас Сити с Мэтти.
Je veux parler à Mattie Rae.
Мне нужно поговорить с Мэтти Рэем.
Je suis désolé, Mattie.
Прости, Мэтти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]