Translate.vc / Fransızca → Rusça / Maureen
Maureen Çeviri Rusça
502 parallel translation
Maureen. Un pas de bourrée consiste en quoi?
Паулин, что такое партабера?
Maureen nous invite à dîner, mercredi prochain.
Кстати, едва ты ушла, звонила Марин. Приглашает нас на ужин в среду.
Allez, arrête. Je te rappelle que tu parles à Maureen.
Думаю, если даже мисс Старлин смогла помолодеть на 15 лет, то Тебе достаточно сбросить лет 10.
Maureen, regarde.
Моурин, смотри.
Maureen.
Моурин.
Maureen!
Моурин!
Avez-vous rencontré Maureen?
Знакомы с Моурином? Моурин, Моурин.
Maureen divorce encore de lui, elle est rentrée chez sa mère.
Морин снова с ним разводится. Сейчас гостит у своей матери.
- Au volant, tu es pire que Maureen.
- Ты водишь еще хуже, чем Морин.
- Maureen est revenue.
- Морин вернулась.
- Quoi, Maureen, quoi?
Что, Морин, что?
Probablement que Maureen Stapleton, affamée, a crié aux extra-terrestres :
Знаешь, у Морин Стэплтон ломка..... она наверное кричит на пришельцев :
Maureen Rasillo.
Морин Расилло.
Maureen, tu suspends ta fixation orale pour te joindre à nous?
Морин, прекращай жевать. Присоединяйся к нам.
Maureen divorce.
Морин разводится.
Nounou Maureen?
К няне Морин?
Gillian est partie avec nounou Maureen.
Джиллиан ушла к няне Морин.
Tante Maureen?
Тетя Морин?
Maureen pense qu'elle ne peut plaire à personne.
Морин не чувствует, что мужчина может увлечься ею.
J'aimais Maureen en l'épousant.
Знаете что? Я любил Морин.
Tu le sais, Maureen.
Ты знаешь это, Морин.
Maureen, quoi de neuf?
Морин, что случилось?
Maureen Ringer n'a jamais accepté ce marché.
Морин Рингер не давала согласия на такую сделку.
Nous, membres du jury, par une majorité de 9 contre 3... déclarons que le mariage de Maureen Ringer et de Wayne Keebler... ne sera pas dissous.
Мы, присяжные, решением большинства девять против трех считаем, что брак Морин Рингер и Уэйна Киблера не может быть расторгнут путем аннулирования.
Je m'appelle Maureen Sampson.
Здравствуйте. Я - Морин Сэмпсон.
Vous connaissez Maureen?
Вы знакомы с нашей новой подругой, Морин?
Vous imaginez, si en fait c'est un rêve, et qu'à tout moment je pourrais faire l'amour avec Maureen?
А что, если я сплю, а это - всего лишь сон, и в любой момент мы с Морин займемся любовью?
Si, si, mais Maureen discute avec nous.
- Ну, да, только, понимаешь, Морин разговаривает с нами.
Bon, on est tous amoureux d'elle et Maureen nous aime bien tous.
Ладно. Морин нравится нам всем, а мы нравимся ей.
Mme Maureen Haverchuck.
Миссис Морин Хаверчак.
Salut, Maureen.
Привет, Морин.
Salut, Maureen.
Привет Морин.
Comment draguer Maureen et ses copines si tu racontes que je m'évanouis ou que t'as des allergies et Neal une peau de lézard?
Как нас примут Морин и ее друзья, если ты рассказал всему классу о моей слабости, своей глупой аллергии, и коже ящерицы Нила? Это называется псориаз, и 10 % людей страдают от этого. ЭЙ.
En fait, avec Sam, on va à une compétition de pom-pom girls - pour voir Vicki et Maureen.
Вообще-то Сэм и я пойдем на соревнование групп поддержки посмотреть на Викки и Морин.
- Ouais, Maureen nous a invités.
Да, Морин пригласила нас.
Maureen et Vicki sont venues, et elles pleuraient.
Пришли Морин и Викки, и они плакали.
Un appel de Maureen Kingsley, la journaliste de la télé.
Телефонный звонок, сенатор. Это Морин Кингсли из телесети.
Maureen, j'espère que ça en vaut la peine.
Морин, чтобы было важным.
Cette conversation est terminée, Maureen.
Этот разговор закончен, Морин.
Maureen!
Эй, Мурин, привет
- Je te présente ma cousine Maureen.
- Это моя кузина, Мурин. - Мы
Quand je pense que Maureen va aller à la fac, ça me terrifie.
- Когда я думаю о том, что Морин скоро пойдёт в колледж, это пугает меня до чёртиков.
Maureen...
Морин...
Qui est Maureen?
Кто такая Морин?
- Tu n'oseras pas, Maureen.
- Ты не нажмёшь на эту кнопку, Морин. - А ты попробуй.
Chez Maureen, on mange mal.
Она мерзко готовит.
Nounou Maureen.
Няня Морин.
Je crois que j'aime bien Maureen.
Думаю, Морин мне нравится.
Maureen, faut qu'on y aille.
Морин, давай пошли.
T'imagines ce que ferait Maureen si on lui interdisait le jean?
- Я хочу принять душ.
Bonsoir, ici Maureen O'Boyle.
Здравствуйте, я Морин Обойл.