English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mayor

Mayor Çeviri Rusça

33 parallel translation
Je me souviens avoir lu que pendant la Guerre Civile... le maire d'Atlanta a supplié le général Sherman de sauver la ville.
Я помню читал, что генерала Шермана, в Гражданской Войне... I remember reading that General Sherman, in the Civil War мэр Атланты умолял пощадить город. ... the mayor of Atlanta pleaded with him to save the city.
Et Sherman a répondu, juste avant d'incendier la ville :
И Шерман, по существу, сказал мэру... And Sherman essentially said to the mayor как-раз перед тем, как он превратил город в факел и сжёг его :
Je vous connais, "Mayor of Melody".
- Здравствуйте. Я вас знаю, мэр Города Мелодий.
Désolé, Mayor McCheese, mais aucune chirurgie plastique n'est envisageable.
Извините, мэр МакЧиз, но я не уверен, что можно сделать какую-либо косметическую операцию.
Merci, Enoch, Mr. Mayor.
Благодарю, Инок, мистер мэр.
Mayor Bacharach...
Мэр Бакара...
Quelle est la grosse différence entre le vieux cheval et le vieux maire?
Вы знаете, в чем существенная разница между старой кобылой серой масти и старым седым мэром? ( игра слов : mare - кобыла и mayor - мэр совпадают по звучанию ; gray - серая масть, седой )
Réélisez Mayor Lesley Adams, un nom en qui vous pouvez croire.
Переизберите мэра Лесли Адамса - имя, которому можно доверять.
Seattle, quand vous irez voter, Réélisez Mayor Lesley Adams, un nom en qui vous pouvez croire.
Сиэттл, когда вы отдалите свой голос, голос за мэра Лесли Адамса - человека, которому вы можете доверять.
Réélisez Mayor Lesley Adams.
Переизберите мэра Лесли Адамса.
Réélisez Mayor Lesley Adams, un nom en qui vous pouvez croire.
Переизберите мэра Лесли Адамса - человека, которому можно доверять.
Mayor Lockwood et Sheriff Forbes ont été relevées de leurs fonctions.
Мэр Локвуд и шериф Форбс теряют свои полномочия.
Le maire cache le taux de criminalité, le conseil des femmes tergiverse,
# The mayor hides the crime rate Council woman hesitates
Je l'ai emmenée sur un balcon à Madrid, au dessus de la Plaza Mayor.
Я овладел ею в Мадирде, на балконе, выходящем на Plaza Mayor.
C'etait un plaisir de vous servir Mr. Mayor
Было приятно работать с вами, мистер мэр.
Le maire va faire sa demande.
The mayor is proposing.
Ça marche M. Le Maire.
Got it, Mr. Mayor.
Nicky Mayor au départ pour le sol comme prévu, et un chauffeur a déposé une offre de l'ambassadeur Tenetty.
Мэр Ники направлена на тренировочные земли по графику. И водитель доставил Предложение от после Тенетти.
Merci beaucoup de nous rencontrer, Mayor Gainey.
Огромное спасибо, что встретились с нами, мэр Гэйни.
- M. Mayor?
– Мистер мэр?
Annie, le gps indique que le camion de McQuaid est à Plaza mayor.
Энни, GPS показывает, что Маккуэйд на Центральной площади.
Votre fille va bien pour le moment, Madame Mayor.
Пока что, ваша дочь в безопасности, мадам мэр.
No consientes que cruce el vado claro y al más ciego y mayor fondo me arrojas ".
Не позволяешь перейти явный брод, но бросаешь слепого на глубину.
Il disait "El mayor despeñadero es la confianza".
Говорил... И это значит?
Ah, oublie ça, on part sur le plan B : menacer de tuer le neveu du maire.
Ah, screw that, we're going with plan B- - threaten to kill the mayor's nephew.
Uh, yippee-ki-yay, Monsieur le Maire.
Uh, yippee-ki-yay, Mr. Mayor.
C'est vrai, Monsieur le Maire!
That's right, Mr. Mayor!
Le Maire vient juste d'enfreindre sa propre loi!
The mayor just broke his own law!
Et ça donne aux gens le courage de se faufiler sur la propriété de leur Maire, de lui faire du chantage et de manger toutes ses tomates.
And it gives people the courage to sneak onto their mayor's property and blackmail him and eat all his ripe tomatoes.
Donc, écoutez Monsieur le Maire, qu'est-ce que vous en dites?
So listen, Mr. Mayor, what do you say about that law?
Ça prouve bien que si quelqu'un souhaite changer une loi, il suffit d'aller au domicile du Maire.
Just goes to show, if anybody wants a law changed, they should just go to their mayor's house.
Tu te salis et le porc aime ça. Mais George Bernard Shaw ne veut pas être maire de Portland.
But George Bernard Shaw is not running for the mayor of Portland.
[SOUPIRS] Mayor Davis.
Мэр Дэвис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]