Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mel
Mel Çeviri Rusça
602 parallel translation
Ce bar et six autres appartiennent à un type bien qui s'appelle Mel Phillips.
Это и полдюжины других мест, принадлежат милому парню Мелу Филлипсу.
J'ai appelé Mel Phillips et je lui ai demandé de passer.
Я забыла вам сказать. Я звонила Мелу Филлипсу, пока вас не было и попросила его придти.
George Taylor, Mel Phillips.
Джордж Тэйлор, Мел Филлипс.
J'ai appelé Mel avant que vous vous confiez à moi.
Я звонила Мелу до того, как вы рассказали мне обо всём этом...
Vous êtes de bon conseil, Mel, et je vous en remercie.
Это прекрасный совет, Мел, и я признательна тебе.
- Mel, reconduis Charlie!
Мэл, отправь Чарли домой, пожалуйста.
Mais Mel en a pour aller au Mexique. La ferme.
Тем более, если захотите сбежать в Мексику.
Mel va t'emmener au concours de beauté.
Мэл хочет вести тебя на конкурс красоты.
- Dis bonjour à Mel.
Поздоровайся с нашим гостем.
Salut, Mel!
Привет, Мэл.
Mel, vraiment, arrêtez de fouiner.
Мэл, бога ради, хватит вынюхивать.
Vous me donnez honte, Mel.
Мне стыдно перед собой, Мэл.
Au revoir, Mel.
До свидания, Мэл.
- Pardon de mon faux pas, Mel.
Прости, Мэл, я всегда некстати.
- J'en veux à Mel, pas à toi.
Тебя Я не виню, но Мэлу непростительно.
Je n'aurais pas dû frapper Mel, ni prendre le téléphone...
Я не должен был бить Мэла. Не должен был хватать телефон.
Mel, ne le lance pas sur le sujet.
Мел, не заводи его. Не надо.
Ne m'appelle pas Mike, appelle-moi Mel.
Не зови меня Майк. Зови меня Мэл, я Мэл.
Mel et moi, on est ensemble depuis 5 ans. Combien de fois j'ai entendu les mots "je t'aime".
Мы с Мелом были вместе пять лет... уж не знаю, сколько раз я слышала слова "Я люблю тебя",
Doux Jésus! Mel?
Господи Иисусе!
Mel, Tanya.
Мэл, это Таня.
Mel, M. Ackerman, du comité, vous demande à l'aérogare.
Мэл, уполномоченный Акерман хочет, чтобы ты подошел к выходу.
Bonne idée, Mel, utiliser une vieille dame comme bagagiste.
Мэл, хорошая идея использовать старушек в качестве носильщиков.
Merci Mel. Ne t'inquiète pas.
Спасибо за заботу, Мэл.
Mel, ils veulent une réponse pour ce poste à San Francisco.
Мэл, они хотят, что бы я перешла работать в Сан Франциско.
Je ne veux pas trop insister, Mel.
Я не давлю на тебя, Мэл.
- J'étais sur le terrain. - On a des problèmes, Mel.
Я был на поле У нас возникли проблемы.
Non. Il est trop tard, Mel.
Нет, уже слишком поздно, Мэл.
Il n'y a pas que les filles, Mel.
И я сейчас думаю не только о девочках.
Oui, Mel.
Да, Мэл?
- Doug. Ici Mel.
Это Мэл.
- Bureau de déneigement, Mobile One. - Vas-y, Mel.
Пульт управления Машина один Да, Мэл.
Joe, ici Mel. On a plus le temps. Arrête les moteurs et file.
Джо, это Мэл у нас больше времени Останови двигатели и выходи.
MEL DROLLE, AUTREFOIS MEILLEUR REALISATEUR DE HOLLYWOOD,
МЭЛ ФАНН, КОТОРЫЙ НЕКОГДА БЫЛ ВЕЛИЧАЙШИМ РЕЖИССЕРОМ ГОЛЛИВУДА,
Mel Drolle arrive pour vous voir. "
- Мэл Фанн направляется к Вам. "
Je suis Mel Drolle, voici mes associés.
Я - Мэлл Фанн, а это - мои партнеры.
"Mel Drolle tente de sauver Le Studio avec un nouveau film muet."
"Мэл Фанн пытается спасти Студию, выпустив новое немое кино."
MEL DROLLE CHERCHE DE GRANDES STARS POUR CINE MUET
Заголовок : "МЭЛ ФАНН ИЩЕТ КИНОЗВЕЗД ДЛЯ НЕМОГО КИНО"
"Vous êtes Mel Drolle..."
"Вы Мэл Фанн!"
CHEQUE A L'ORDRE DE VILMA KAPLAN D'UNE SOMME DE 50 000 DOLLARS POUR PRETENDRE ETRE AMOUREUSE DE MEL DROLLE
ЧЕК НА 50000 ДОЛЛАРОВ ДЛЯ ВИЛЬМЫ КАПЛАН "За то, что она влюбит в себя Мэла Фанна".
" Mel boit à nouveau!
" Мэл снова напился!
D'accord, Mel.
Конечно, Мэл.
Trois à deux? Mel, devine.
Три-два?
Bonsoir, Mel. T'as une réponse pour ça aussi?
Здравствуй, Мэл.
Fais quelque chose, Mel.
Мэл, не молчи.
A chacun son heure de gloire, hein, Mel?
Вот и на нашей улице праздник, да, Мэл?
- Bonsoir, Mel.
- Привет, Мэл.
C'est moi, Mel.
Это я, Мэл.
Merci, Mel.
Спасибо, Мэл.
- Bonjour, c'est Joe? - Salut, Mel. Je t'arrête là.
Привет, Джо Привет, Мэл, расслабься, мне уже... звонил Дэнни и я сказал, что сегодня занят.
Mel Berstein, c'est ça?
Мэл Бернштейн, да?