Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mendel
Mendel Çeviri Rusça
55 parallel translation
J'ai étudié la loi de Mendel et les tests sur les pois de senteur.
Я изучал менделистские законы наследственности и эксперименты, проводимые с горохом.
- Tu l'as dit, Mendel.
- И тебе, Мендел.
Rien, des travaux de Mendel à l'étude récente des nucléotides, n'explique son apparence.
Спок? Нет никаких теорий, начиная с работ Менделя и заканчивая современными исследованиями нуклеотидов, которые объяснили бы его состояние.
- Au revoir, Rav Mendel.
- До свидания, ребе Мендель.
Son ami Mendel Birnbaum, renversé par une voiture, gisait à l'hôpital, entre la vie et la mort, libérant une superbe garçonnière pour Harvey et ses amours.
Один из его лучших друзей, Мендель Бирнбаум, был сбит машиной, и завис между жизнью и смертью в Нью-Йоркской больнице... освободив отличную холостяцкую квартиру... для свидания Харви.
Harvey devenu Mendel Birnbaum le dragueur attendit son passeport oriental pour le paradis.
Харви превратился в жизнелюба Менделя Бирнбаума... и ожидал... свой азиатский паспорт в рай.
Mendel Birnbaum?
Ты, должно быть, Мендель Бирнбаум.
Mendel Birnbaum?
- Мендель Бирнбаум? - Да.
Je suis pas Mendel B...
Нет, послушайте. Я не Мендель...
M'appelle pas Mendel!
Прекрати называть меня Менделем.
Vous allez me tuer, Mendel, tu comprends?
Вы хотите моей смерти, Мендель!
Schtroul, Mendel, Schloime... le docteur, shalom...
Штруль, Мендель, Шломо... Здравствуйте, доктор...
C'était le fils du chef de l'entreprise "Mendel" Il a réservé une table pour six personnes, pour la chanson
Это бьıл сьıн шефа концерна Мендель. Он заказал столик на шесть человек. Специально из-за песни.
Bonsoir, M. Mendel
Добрый вечер, господин Мендель.
Tout s'est passé selon vos désirs, M. Mendel?
Вам понравилось, господин Мендель?
Excusez-moi, ce n'est pas la Villa Mendel ici?
Извините, это вилла Менделей?
Par décret gouvernemental du Reich, tous les Juifs résidant à Budapest doivent être internés dans des camps de travail, M. Mendel Mais je peux vous garantir à vous et votre famille que vous pourrez émigrer vers un pays neutre
По приказу Рейха все евреи Будапешта должньı работать в трудовых лагерях, господин Мендель.
M. Mendel représente la banque de Bâle, qui détient les mises.
Месье Мендель представляет Базлер Банк, где лежат средства турнира.
M. Mendel, comment ça va, en Suisse?
Месье Мендель? Как погода в Швейцарии?
James Bond pour M. Mendel.
Джеймс Бонд. Мистера Менделя.
Et qui sont ces gens, Dr Mendel?
Эти люди разрушают наш город. О каких "этих людях" вы говорите, Доктор Мендель?
C'est le mucus artificiel du Dr Mendel.
Это искуственная слизь Доктора Менделя.
Mendel!
— Что, она... она...
Je ne veux pas vous parler, où est Mendel?
Знаете, я даже говорить с вами не хочу. Где Мендель? Мендель...
Je garde Peter Et un retraité d'une branche spéciale, Mendel
Я возьму Питера, а также отставника специальной службы Мендела.
Donc le rapport préliminaire dit que Neil Mendel est célibataire, 33 ans.
Согласно предворительному отчёту, Нилу Менделу 33 года и он холост.
Mr Mendel?
Господин Мендел?
Ok, ce type, Drake Meyer... quel est son problème avec Neil Mendel?
Тот парень, Дрейк Мейер. Что у него за тёрки с Нилом Менделом?
Mais heureusement pour nous, les finances de Mendel ont montré des paiements mensuels à Finest Matchmaking.
К счастью для нас, в счетах Мендела указаны ежемесячные платежи "Лучшей Свахе".
Chandler, tu as peut-être eu un tuyau anomyne sur ce type Mendel mais si j'étais toi, je commencerais à trouver ton rencard.
Чендлер, хоть у тебя и есть анонимный донос на этого Мейера, но на твоём месте я бы сконцентрировался на свидании.
Sabrina, Neil Mendel est un client?
Сабрина, Нил Мендел - ваш клиент?
Drake, Neil Mendel a été assassiné ce matin.
Дрейк, Нила Мендела убили этим утром.
Tu savais que Mendel était mort avant que sa mort soit rendue publique.
- Вы знали, что Мендел не свободен ещё до того, как услышали об убийстве.
Nancy, passez-moi Dennis Mendel de l'ADL.
Нэнси, дай мне Дениса Менделя из АДЛ [АДЛ - правозащитная организация противостоящая антисемитизму и другим формам нетерпимости по отношению к евреям.]
Tout va bien, Mr Mendel.
Все нормально, мистер Менделль.
Mrs. Mendel arrive.
Миссис Мендель придет.
Mendel n'est pas encore morte?
- Миссис Мендель еще не умерла?
Elles étaient toutes deux étudiantes à l'Académie Mendel.
Обе были студентками академии Менделя.
Également élève à l'Académie Mendel.
Так же ученица академии Мендель.
Je n'avais pas les moyens de payer l'Académie Mendel.
Академия Мендель мне не по карману.
Il n'y a pas de drogues illégales à Mendel.
В Менделе нет запрещенных наркотиков.
Comment pouvez-vous être si sûr qu'il n'y a pas de drogues illégales à Mendel?
Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков?
La licence d'un Chemulon-6 ChemPrinter a été accordée à une résidence privée située à Grey Harbor, à moins de trois miles de l'Académie Mendel.
Было выдана лицензия на химпринтер Кемюлон-6 для частного дома в Грей Харбор, это менее чем в трех милях от академии Менделя.
Mais son fils Julian a été expulsé de Mendel l'année dernière.
Но его сына, Джулиана, в прошлом году исключили из Менделя.
Mendel!
Мендель?
Mendel?
Мендель?
Mendel!
Мендель!
C'est la ferme du Dr Mendel.
Отлично. ДЖО Дом Доктора Менделя.
Mendel, c'est important.
Мендель, это важно.
Pauvre Mrs. Mendel.
Бедная миссис Мендель.
Mendel va arriver d'ici quelques minutes.
- Миссис Мендель будет с минуты на минуту.