English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Merdé

Merdé Çeviri Rusça

46,253 parallel translation
Oh, merde.
Чёрт.
Merde...
Чёрт...
Merde alors!
Вот, чёрт.
- Merde!
- Черт возьми!
Sens l'ambiance, merde, le sensei.
Просто... смирись с этим, сэнсэй.
Réveille-toi, merde.
Проснись, чёрт тебя возьми.
Ils mangent de la merde, on mange bien.
Им баланда, нам суп.
Comme ce pauvre sac à... Ce tas de merde, là-bas.
Как этот бедный... мешок с дерьмом.
Merde.
Чёрт.
Et merde!
Чёрт возьми.
Merde! - Quoi?
Чёрт.
Oh, merde.
Блин.
Merde.
Блин.
On ne peux pas vraiment appeler ce tas de merde un homme, Mais quand même, il m'en manque un, et t'as ces ovaires de la taille d'un ballon de plage, j'ai besoin de l'énergie qu'ils dégagent.
Блин, этого говнюка человеком едва ли назовёшь, но всё же, людей мало, а у тебя такие огроменные яичники, на всех здесь хватит.
Merde, ouais.
— Да, блин.
Merde. T'es pas obligée de rouler là-dedans.
Боже, не обязательно же всю дорогу ехать в нём.
Bordel de merde!
Срань господня!
Merde alors.
Блин.
Ça sent la merde!
Это вкус дерьмового положения.
Oh, merde, ce soleil est brillant.
Чёрт, какое яркое солнце.
Oh merde!
Дерьмоооо!
Plus tôt je sors, plus tôt je pourrai revenir prendre de la merde, et tu pourras revenir subsister avec ça.
Чем скорее я отсюда выберусь, тем быстрее продолжу накладывать огромные кучи, на которых ты будешь прокармливаться.
Enfin, on achète pas vraiment ce genre de merde, dans la mesure où l'amour est une expression de la familiarité avec le temps, mon accès à des temporalités infinies exclut la nécessité d'un attachement.
В смысле, мы не верим во всё это дерьмо. Если подумать, любовь - это лишь чувство близости, помноженное на время. Доступ к бесконечному количеству вселенных исключает необходимость в близости.
Oh, merde.
Господи.
Merde.
Блядь.
Jésus Christ, Quelle bombe neutrino de merde.
Господи, какая же херовая бомба.
Et pourquoi ton prétentieux, mal écrit, ami trop payé là-bas peut manger un sandwich à la merde sur deux étages.
И поэтому твои усратые высокобюджетные друзья могут жрать двухэтажные бутеры.
Putain de merde.
Охуеть.
Oh, merde.
Пиздец.
[CRIE] Et je parie que nous pourrions couché et merde.
Мы могли бы тусить и вся хуйня.
Merde.
О, черт.
Merde! Fils de pute!
О блин, зараза.
Bordel de merde.
Ах ты, черт.
C'est quoi, cette merde? C'est...
Это еще что?
Merde alors!
Вот, дьявол!
Après qu'il m'eut rejoint, j'ai passé deux semaines à caréner le navire sur cette île de merde.
- Когда он только вступил в команду, мы две недели килевали на одном богом забытом островке.
Merde!
Господи!
J'en ai marre de le voir frimer avec sa culture de merde.
И его подколки у меня уже вот где сидят. Тоже мне, эстет нашелся.
C'est de la merde, ce que tu manges.
- И как ты только ешь это говно?
- Merde.
Фу, черт...
Merde.
- Твою мать.
Je suis qu'une merde.
А я эгоистичная сука.
Merde...
- Проклятье!
Merde, merde, merde!
Чёрт, чёрт, чёрт!
- Merde.
Черт, я тебя разбудил.
Tu es dans la merde, et il n'y a que nous qui te tendons la main.
На тебя льется дерьмо, а мы держим над тобой зонт. Убрать его?
C'est dans la partie la moins profonde de la piscine que la merde flotte.
Потому что на мелководье плавает одно говно.
Merde.
О, Боже!
Et merde.
К черту.
Merde.
Черт.
- Oh, merde!
Боже!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]