English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Michéle

Michéle Çeviri Rusça

88 parallel translation
"Ma Mich..." " Ma Michéle.
Моя Мишель.
Michéle.
- Мишель.
Michéle, Michéle, Michéle,..
Мишель, Мишель, Мишель, Мишель.
Appelle-moi Michéle. Appelle-moi Michéle.
Скажи мне Мишель.
Michéle.
- Мишель. Мишель.
Alex. Michéle. Alex.
- Алекс!
Alex. Michéle. Alex.
- Мишель!
- Michéle! Quand on parle..
Мишель!
J'ai eu peur, Michéle.
- Мне страшно, Мишель.
... dont la fille a disparu depuis 6 mois. Michéle, 25 ans, 1, 67 m,..
Полковник Оталенс, чья дочь пропала без вести полгода назад, несмотря на то, что она была больна.
- Je peux emmener Michele Fichera? - Mais oui, emmène-le!
Можно я возьму с собой Микеле Пикера?
Allons-nous-en, Michele.
Идем же, Микеле.
Don Michele m'a pris, mais lui, il prend tout! Ajoute-les aux autres.
Но меня взял дон Микеле Джентили, потому что ему не хватало рабочих рук.
Salut Michele.
- Доброе утро, Мишель.
Michele Esposito.
Тогда я представлюсь, если позволите.
C'est une longue histoire, Sans suspense, comme dit Michele.
Это вовсе не детектив, Микеле.
Non, Michele, le mécanicien.
- Нет, Микеле, механик.
Michele, arrête!
Микеле, останови!
C'était un film de Nikos Nikolaïdès Avec Michele VALLEY Takis SPYRIDAKIS PAN.
Перевод : klikostyk / ulia _ z Подредактировал :
Michéle?
Заметки.
Michéle.
- Называй меня Мишель.
Michéle?
Мишель!
Michéle!
Мишель!
Michéle!
Мишель?
Michele, je suis désolée.
Мишель! Извините.
Michele?
Микеле?
Elle ne vit plus ici, n'est-ce pas Michele?
Она здесь когда-то жила. Правда, Микеле?
Michele a dit que tu pouvais les garder.
Микеле сказал, что лучше бы они были у тебя.
Nous devons lui trouver le double de Michele.
Для тебя мы должны найти копию Микеле.
Stop! Celui-ci ressemble à Michele.
- Смотри, вот очень похож на Микеле!
Celui qui était avec Michele.
Массимо - это мужчина, с которым был Микеле.
- Michele, attends.
- Микеле, подожди!
Michele le sait?
А Микеле знает?
J'ai quitté Istanbul pour changer de vie, mais le vrai voyage a commencé dans cet escalier, quand j'ai frappé chez Michele.
Я переехала из Стамбула в Рим, чтобы изменить свою жизнь. Но мое настоящее путешествие началось, когда ступила на эту лестницу... и случайно постучала в дверь Микеле.
Il s'appelle Michele.
- Папа! Не шути надо мной!
Michele Prawn.
- Мишель Проун.
MICHELE SINDONA BANQUIER 22 MARS 1986
МИШЕЛЬ СИНДОНА. БАНКИР 22 МАРТА 1986 ГОДА
Oui, j'ai connu Licio Gelli et Michele Sindona.
Да, я встретил Личио Гелли и Мишеля Синдону.
Roberto, Michele, Giorgio, Carlo Alberto,
Роберто, Мишель, Джорджио, Карло Альберто,
Michele, Angela, papa est Là! Michele, viens ici.
В социалистическом обществе даже повар может стать президентом!
Michele! - Viens!
А нам что делать?
- Michele!
Долго!
Michele, prends ton frère!
А как этот хромой выглядит?
Pietro, Angela et Michele aussi. "
Как долго я вас не видела.
- Michele pour Alboreto!
- Микеле для Альборето!
{ \ pos ( 192,240 ) } Michele Bachmann, { \ pos ( 192,240 ) } républicains, Minnesota,
Мишель Бакмэн, республиканка, Миннесота.
Michele Beadley. Ministère de l'Intérieur.
Министерство внутренних дел
Alors, il a renvoyé Michele de l'usine.
И все узнают, что он скрывал. И наш мальчик уволил Микеле с фабрики.
Vous vous souvenez de Michele?
вы все помните Микеле?
Je voudrais appeler Michele et le faire venir ici, avec nous.
Я хочу позвонить Микеле и предложить ему вернуться. Чтобы он был здесь с нами.
Michele, celui qui travaillait à l'usine.
Микеле, парень, который работал на фабрике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]