English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Million

Million Çeviri Rusça

4,496 parallel translation
20 million cash, c'est cher.
20 миллионов наличными — это немало.
Notre plus gros billet vaut 50 £, un million pèserait 24.2 kg.
Наша самая крупная купюра — 50 фунтов стерлингов, миллион этими купюрами будет весить 24,2 кг.
Un dealer de coke avait mis une prime d'1 million $ sur Voight et moi.
- Попробуй. Один кокаиновый диллер, как-то предложил миллион баксов за меня и Войта.
Cette ville est confinée, et cette cellule est parcourue d'un million de volts.
Город в стадии изоляции, по этой камере пробегает ток в полмиллиона вольт.
Nous sommes proches d'un quart de million de dollars.
Это почти четверть миллиона долларов.
Papa, je me suis entrainée, genre, un million d'heures, okay?
Пап, я тренировалась миллион часов, помнишь?
Je l'ai caché! Quelque part où tu ne le trouveras pas en un million d'années.
Ты не найдёшь его и за миллион лет.
Je me suis filmé un million de fois.
Я снимал сам себя кучу раз.
Vu la valeur de l'héroïne, c'est une question à un demi-million.
Я бы сказал, что мы имеем дело с полумиллином долларов.
Quel enfant volerait un demi-million pour s'acheter d'abord des fringues?
Что за дети крадут полмиллиона и первым делом покупают новую одежду?
Un demi-million, ça suffit pour disparaître pour de bon.
Как и мы, к сожалению. Полумиллиона достаточно для того, чтобы исчезнуть.
Nous pourrions suivre les pas, mais c'est un million de ligne de code.
Мы могли бы восстановить последовательность по шагово, но это миллионы строк с кодами.
Mes partenaires et moi allons prendre les 10 million de $ que je mérite et construire notre propre lieu... de meilleurs spectacles, de meilleurs événements... et on va mener les Crimson sous terre.
Я и мои партнеры собираемся забрать 10 миллионов долларов, которые я заслужила, и начать свое собственное дело... наши шоу и мероприятия будут круче, и мы сравняем Кримсон с землёй..
Il m'a fait prendre un million de dollars dans le contrat afin que je ne puisse le dénoncer plus tard.
Он дал мне миллион долларов черными, чтобы я не мог заявить на него.
Charles Forstman m'a fait prendre un million de dollars pour éviter que je me retourne contre lui.
Чарльз Форстман заставил меня взять миллион долларов, чтобы я не заявил на него.
Il a liquidé les actions Wexler alors que je lui avais dit de ne pas le faire, et au sommet de tout ça, il a pris un million de dollars pour commettre une fraude fiscale qui aurait pu t'entraîner en prison pour dix ans.
Он вернул на рынок акции Векслера, хотя я просила не делать этого, и вдобавок ко всему он взял миллионную взятку и пошел на налоговое преступление, в результате чего ты мог сесть в тюрьму.
Ça a été démenti un million de fois.
Это было опровергнуто тысячу раз.
Il voulait un demi-million de dollars en Bitcoins pour garder l'identité de Papa Legba secrète.
Он хотел 500 тыс долларов биткоинами, чтобы сохранить личность Папы Легбы в секрете.
Que nous voulons 1 million de dollars d'ici la fin de la journée, ou sinon nous balancerons son nom aux fédéraux.
Мы хотим миллион долларов к концу дня, или мы отправим его имя федералам.
Très bien, j'envois la photo à Papa Legba maintenant, disant que je sais qu'il a essayé de me tuer, et que pour ça le prix de son anonymat vient de monter à un million de dollars.
Ладно, я посылаю фото Папа Легбе в котором сказанно, что я знаю, что он пытался меня убить, и за это, цена за анонимность возрастает до миллиона доларов.
Cette ruche de plus d'un million de Z écrase tout sur son passage, donc faites gaffe à vous.
Этот улей единомышленников, состоящий из более миллиона зомби, сносит все на своем пути, так что приглядывайте за своей задницей.
Plus d'un million de personnes.
Более миллиона человек.
Il y a une chance sur un million que je le ressente un jour, Ils ne veulent pas gaspiller une formation pour moi. Dans ce cas je devrai donner un coup de pied, alors...
Шанс один на триллион, что что-то случится, но они не хотят тратить время на мое обучение, если я вдруг отброшу коньки, так что...
Jamais en un million d'années, j'aurais cru vous revoir.
Никогда, в смысле, никогда вообще, даже через миллион лет вообще не думал, что смогу вас, ребята, увидеть.
Hé bien, le corps humain produit 25 million de nouvelles cellules chaque seconde
Человеческое тело производит 25 миллионов новых клеток каждую секунду.
C'est la question à un million.
Это вопрос на миллион долларов, не так ли?
Un million d'abonnés Youtube?
Миллион подписчиков на Ютубе?
En autre, cela a coûté aux contribuables plusieurs millions de dollars pour l'opération qui vous a ramené, dont un million de dollars en liquide payé à vos ravisseurs, et cela semble extraordinaire, vu que la politique du gouvernement
Так или иначе, это стоило налогоплательщикам несколько миллионов долларов за операцию, чтобы вернуть вас, включая 1 миллион долларов наличными, которые были выплачены вашим похитителям, и это кажется необычным, учитывая, что политика государства, заключается в том,
Tu me l'as dit un million de fois.
Ты говорила мне об этом миллиард раз.
J'avais 17 ans, deux doctorats et un million de questions.
Я была семнадцатилетней девчонкой с двумя учеными степенями и миллионом вопросов.
Un quart de million.
Ладно. Четверть миллиона.
Il y a un million de journalistes et des personnalités de la ville qui vous attendent.
Там куча репортеров и важных людей ждут тебя.
J'apprécie, mais je pense que ça me ferait bizarre de porter un collier à 1 million de dollars.
Я это ценю, но думаю мне было бы неловко носить колье, которое стоит 1 миллион долларов.
Il ne vaut pas un million.
Оно не стоит 1 миллион долларов.
Disons qu'il y en a un avec à peu près un million de jouets gonflables et un autre avec un tas de t-shirts avec notre nom dessus, alors...
В одном куча надувных игрушек, а в другом полно футболок с нашим названием на них, так что...
On doit être à Million Air pour 22h.
Мы должны быть в аэропорту Миллион Эйр в 10 вечера.
Pourquoi ne pas venir directement au Million Air?
Почему бы тебе не поехать сразу в аэропорт?
Un million, à prendre ou à laisser.
Миллион, плюс-минус.
Tu veux protéger l'enfant, et tu rends toujours les choses un million de fois pire.
Хочешь защитить сына, а делаешь в миллион раз хуже.
Et si je t'offre un million pour parler?
Что, если я предложу миллион сверх цены?
Près d'un demi million.
Больше половины миллиона.
Aujourd'hui est pire que lorsque M. Kealoha t'as volé un demi million de dollars?
Даже хуже, чем день, когда мистер Килоха украл у тебя полмиллиона долларов?
Tu es mon ange, ma "un sur un million..." et ce que je souhaite c'est être ton mari.
Ты мой ангел, моя единственная из миллиона, и все, чего я хочу это быть твоим мужем.
Je veux 1,6 million de dollars.
Я хочу $ 1,6 миллиона долларов.
1,6 million c'est un nombre précis.
Так, $ 1,6 млн — цифра очень конкретная.
Ok, les Porter ont un patrimoine de 50 million de dollar, non?
Портеры владеют $ 50 миллионами, так?
Le kidnappeur pense qu'il détient leur seul enfant et il demande 1.6 million. Pourquoi?
Похититель думает, что у него их единственная дочь, и просит всего $ 1,6 млн. Почему?
Il y a 1,6 million de dollars d'indemnités de licenciement payé par la compagnie des Porters à un employé appelé Alan Pollard.
Ну, вот твои $ 1,6 млн долларов, а точнее — выходное пособие, выплаченное компанией Портеров работнику по имени Алан Поллард.
Vous devez savoir que votre entreprise l'a payé 1,6 million quand il est parti.
Вы же должны были знать, что ваша компания выплатила ему $ 1,6 млн долларов, когда он ушел.
Je savais qu'à la minute où vous alliez entendre 1,6 million, vous alliez faire tout ce que j'allais dire avant d'admettre d'avoir tué ma fille.
Я знал, что, как только ты услышишь сумму в $ 1,6 млн долларов, ты сделаешь все, что я скажу, перед тем, как признаешь, что убила мою дочь.
Un million de dollar.
Миллион долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]