Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mindy
Mindy Çeviri Rusça
1,053 parallel translation
- J'ai cru qu'on avait enlevé Mindy.
- Я думала, Минди похитили!
Mindy te manque?
- Тебе не хватало Минди, да?
- Je suis dans le camp de Mindy.
- Нет, из-за Минди.
Et Mindy?
А как же Минди?
Ma chienne Mindy, qui venait juste d'apprendre à s'asseoir.
Мою собаку Минди, которая только что научилась сидеть.
- Mindy?
- Минди?
Je suis vraiment désolé, Mindy.
Мне жаль, Минди. Мне очень жаль.
Voici ma femme, Paulie Beaumont-McCallahan, et notre fille, Mindy McDonahue-Beaumont-McCallahan.
Это моя жена - Поли Бомон-МакКэллахен... а это - наша дочь, Минди МакДонахью-Бомон-МакКэллахен.
Je suis Nicolas Cage, votre conseiller conjugal, je suis ici avec Mindy et Jack.
Меня зовут Николас Кейдж и мы беседуем с Минди и Джеком.
Je disais que je trouvais que Mindy pourrait se rapprocher de mon beau-frère, Phil.
Я просто сказал, что мне хотелось бы, чтобы Минди была ближе к моему сводному брату.
Pas d'inquiétude, si j'ai raison sur Mindy, elle sera très proche de Phil.
Не беспокойтесь. Если я все правильно понял, то Минди станет гораздо ближе вашему сводному брату.
Si je me rapelle bien, elles correspondent aux réunions de la Ligue Junior de Mindy.
Если я правильно помню, они совпадают с вечерами собраний женского общества Минди.
- Mindy, tu es devenue dingue?
Минди, ты что рехнулась?
Allons, Mindy.
О, Минди, брось.
Quoi par exemple, Mindy?
Что произойдет, Минди?
Pas tout de suite, Mindy.
- Нет... Не сейчас, Минди.
Mindy, s'il te plaît, fais-le pour moi.
Прошу Мин, ради меня.
Mindy est partie.
Минди уехала.
Est-ce que Mindy ou son avocat ont téléphoné pour le divorce?
А Минди или ее адвокат звонили насчет развода?
L'avocat de Mindy ne me rappelle pas, alors, si tu veux en finir avec ce divorce, il va falloir que tu la contactes personnellement.
Адвокаты Минди не отвечают на мои звонки. Если ты хочешь покончить с этим разводом, Тебе придется связаться с ней лично.
- Des nouvelles de Mindy ou son avocat?
Тебе Минди или ее адвокат не звонили?
Chère Mindy, ces derniers temps, j'ai beaucoup pensé à toi, et à nous.
Дорогая Минди, в последнее время я много думал о тебе. О нас.
Tu sais quoi? Ça n'a jamais été aussi bon, Mindy.
Я правда думаю, что это был самый потрясающий секс в нашей жизни.
J'adore la compagnie de Mindy.
Я ценю общество Минди.
Mindy? Qui t'a appris ça?
- Ми, когда ты этому научилась?
- Où est Mindy Junior?
- Где Минди младшая?
Bonjour... Mindy.
Привет, Минди.
C'est la voiture que Mindy conduisait cette nuit.
Той ночью на этой машине была Минди.
J'appellerai juste, tu sais, j'appellerai juste Mindy pour qu'elle me ramène quand on a fini.
Я просто... Я просто позвоню, знаешь, я просто позвоню Минди, чтобы она меня подвезла, позже, когда закончим.
Mindy, Mindy, Mindy.
Минди, Минди, Минди.
Mindy Howland?
Минди Холанд?
Bonjour Mindy.
Привет, Минди.
Mindy, c'est officiel.
Минди, это официально.
Elizabeth Reba Davis, alias Mindy Howland.
Элизабет Реба Дэвис, псевдоним Минди Хауленд.
Mindy veut un thé dansant.
Минди хочет чайную вечеринку!
Tu peux me rappeler encore une fois pourquoi Mindy pense que c'est une bonne idée de faire la fête dehors en décembre?
Тайра, ты не напомнишь мне снова, почему Минди считает хорошей идеей устраивать вечеринку на улице в декабре?
Pardon, Mindy.
Извини меня, Минди!
J'adore ma Mindy.
Я люблю свою Минди.
- Mindy devait déposer un truc.
- Mэнди надо было что-то завезти.
Mindy m'a largué.
Минди меня бросила.
Désolée pour Mindy, au fait.
Кстати, мне жаль насчёт Минди.
Salut, Mindy.
Привет, Минди.
- et Mindy est injoignable...
- а я не знаю, кому ещё я могу позвонить...
Mindy!
Минди!
- Mindy, ouvre-moi!
- Минди, давай, открывай.
Mindy, non!
Минди, нет!
Mindy? Le jouet et les empreintes.
Игрушку пожалуйста.
- Mindy Parker, du réseau.
– Минди Паркер. С телеканала.
C'est de Mindy.
От Минди?
Mindy, écoute.
Хорошо, Минди, послушай, у нас с Тарой все под контролем!
- Je vais appeler Mindy et lui dire :
- За деньги!