Translate.vc / Fransızca → Rusça / Misaki
Misaki Çeviri Rusça
34 parallel translation
NAMI MISAKI and AYAKO OHTA
NAMI MISAKI and AYAKO OHTA
- Misaki!
Мисаки!
- Ça va mieux, Misaki? - Mouais...
Как ты себя чувствуешь, Мисаки?
Misaki!
Мисаки!
Misaki va peut-être essayer d'entrer en douce.
Мисаки, действительно может подглядывать?
Misaki, décroche!
Не бросай трубку.
Allez. Misaki... Akiko couche avec d'autres hommes?
Мисаки... ты сказала, что Акико Занимается сексом с другими мужчинами?
Misaki?
Алло? Мисаки? !
Qu'est-ce que tu dis, Misaki?
Что ты такое говоришь, Мисаки?
Mika Misaki, elle est d'un ennui!
Меня тошнит от Мисаки Мики.
Vous êtes Misaki, la chanteuse?
Ты Мисаки? Певица?
JÕai rencontr Misaki...
Я встретил Мисаки...
CÕest incroyable, tu ressembles Misaki.
Это так удивительно, ты так похож на Мисаки.
Peux tu imaginer comment cela a t dur pour Misaki?
Ты можешь представить себе, как тяжело было тогда Мисаки?
Misaki Ross. Je ne la virerais pas de mon lit.
Я чувствую его, Джон.
Voilà Misaki à sa sortie de l'hôpital.
Спасибо, приятель. Это единственное из еды, что не обжаренные во фритюре.
C'était fini jusqu'à ce que... Jusqu'à ce que Misaki commence à tuer.
Если, конечно, им никто не манипулирует.
Voyez-vous, Misaki est morte il y a 5 ans.
Оно слишком сильное.
À chaque fois que j'aide quelqu'un, je demande pardon à l'esprit de Misaki.
Или может быть, папа одарил нас даром из рая. В любом случае, я принял свой путь.
Vous demandez si je suis hantée par Misaki?
Джон.
Et il a dit qu'il pouvait m'aider à contacter l'esprit de Misaki pour lui demander pardon.
Ты знаешь, что я не могу Хорошо. Я лицом к солнцу.
Que mes camarades jouent à tape-la-taupe avec les ressuscités. Misaki, Philip, Devereaux.
Он был нашим другом, нашим соседом, нашим братом,
Misaki.
Мисаки.
Misaki?
Мисаки?
Misaki, j'ai le blink drive.
( Рё ) Мисаки, я забрал двигатель.
Misaki... exécute l'un des prisonniers.
Мисаки... казни одного из пленников.
Misaki, vous servez le trône.
Мисаки, ты служишь трону.
Non, j'ai vu quelqu'un moi aussi. Elle était ici, et nous nous sommes battus, avant qu'elle disparaisse juste devant moi. Misaki...
Нет, я тоже кое-кого видел.
Elle rencontre le Général Caius. Sauf mon respect, Misaki n'a pas le rôle de médiateur entre toi et tes généraux.
При всём уважении, Мисаки не должна служить посредником между вами и вашими генералами.
Il paraît évident que vous n'êtes pas épris l'un de l'autre. Misaki et moi avons des avis opposés sur bien des points, mais si un sujet nous rassemble, c'est notre désir de soutenir ton règne.
У нас с Мисаки расходятся мнения по многим вопросам, но если мы в чём и согласны, так это в том, что оба поддерживаем вашу власть.
Misaki a juste explosé, et... elle concluait tous les défilés à la Fashion Week. Et...
Видишь всех этих людей?
Misaki, je...
Мисаки, мне...