English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mollie

Mollie Çeviri Rusça

114 parallel translation
Mollie Malloy. Merveilleuse...
- Мисс Молли Мэллой.
- Mollie Malloy.
- А вот и мисс Молли Мэллой! - Привет, Молли.
Alors, sortira de la vie de Mollie... le seul être pur qu'elle ait rencontré. "
Эрла Уильямса уйти из своего тела и из жизни Молли Мэллой... " "... и упокоиться там,.. "
- Mollie Malloy.
- Это Молли Мэллой.
- Mollie, ne partez pas.
- Молли, Молли, не уходи.
Venez, Mollie. Asseyez-vous.
Что ж, входи, Молли, передохни.
Mollie? Comment va?
Привет, Молли.
Mollie lui a peut-être dit comment Williams a eu le pistolet.
- Молли могла рассказать про оружие. - Это ты передала ему пистолет?
- Elle discutait avec Mollie.
- Где Уильямс? - Зачем вы запирались с Молли?
HOMME : Mollie, t'es où? MOLLIE :
Молли, где вы?
- Mollie Dawson.
- Молли Доусон, сэр.
Mollie, ça ira.
Спасибо Молли.
- Mollie?
- Уотерфилдом?
- Mollie va vous apporter du thé. - Je vous en sais gré.
- Через минуту Молли должна принести Вам чай.
EDWARD : Mollie.
Молли, Молли.
MOLLIE : Voilà, monsieur.
Мы пришли, сэр.
RUTH : Merci, Mollie.
Спасибо, Молли.
MOLLIE : Monsieur?
Сэр?
MOLLIE : Je ne peux pas.
О, я не могу сделать это сэр.
MOLLIE : Si vous me dites où se trouvent vos bagages, je les ferai porter dans votre chambre.
Если бы вы сказали бы мне, где ваш багаж, сэр - ваш и Доктора - я отнесла бы его в ваши комнаты.
MOLLIE : Le bruit court que la maison est hantée.
Ну, вообще-то, сэр, дом много кто покинул.
Parle-moi d'Arthur Terrall. MOLLIE :
Расскажите мне об Артуре Терроле.
MOLLIE : Il est bizarre, dernièrement, avec des sautes d'humeur. - Je me dis "Inkerman" et ça va.
Хорошо, иногда он немного странный и с характером, как это было в последнее время, но я говорю ему "Inkerman", и затем он снова в порядке.
Mollie est surprise par l'arrivée du Docteur.
О... о, мне жаль сэр. Я не имела ввиду...
MOLLIE :
Спасибо.
JAMIE : Ce n'est que moi, Mollie.
Это всего лишь я, Молли!
MOLLIE : Par ici, monsieur.
Вот, сэр.
MOLLIE : Tenez. C'est ce que vous vouliez?
Это то, что вы хотели?
MOLLIE : Oui, mais elle est fermée. JAMIE :
Да сэр, но оно было закрыто.
MOLLIE : Oui.
Хорошо.
Il plie le plan et l'emporte avec lui. MOLLIE : Qu'allez-vous faire?
Что вы собираетесь делать, сэр?
JAMIE : Ici? MOLLIE :
Здесь!
Mollie, prends cette chandelle et retourne dans ta chambre.
Слушай Молли, бери свечу и возвращайся к себе. Ты сделаешь это?
MOLLIE :
Нет, нет.
Mollie, je t'aime et tu m'aimes.
Молли, я люблю тебя. Tы любишь меня. Я ведь знаю, что любишь.
Mollie, je vais exploser si tu ne m'embrasses pas tout de suite.
Боже, Молли, меня разорвёт на части, если ты сейчас же меня не поцелуешь.
- Vous avez quel âge, Mollie?
- Сколько вам лет, Молли? - 33.
- Mollie!
- Молли...
- Mollie, je suis amoureux.
Молли, я влюбился.
- Mollie, qui était-ce?
- Молли, кто это?
Vous vous entendrez avec Mollie.
- Да, у меня диплом. Tогда всё отлично.
Mollie est dure.
- Молли не даст себя в обиду.
- Allons, Mollie, il n'est pas tard.
- Молли, ведь ещё рано. - Да, но я устала. Придурок.
Mollie!
- Молли!
MOLLIE :
М-м-м.
MOLLIE :
О, да, это был ужасный человек.
MOLLIE :
Да сэр.
MOLLIE : Pardonnez-moi. DOCTEUR :
Хорошо готовьте, сказал он мне, и прибирайтесь и все будет в порядке.
Merci, Mollie, ça ira. MOLLIE : Vous ne direz rien?
О, Вы не скажете хозяину?
MOLLIE :
О, нет сэр.
MOLLIE :
Что это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]