Translate.vc / Fransızca → Rusça / Morty
Morty Çeviri Rusça
768 parallel translation
Randy, Morty, c'est beau ici.
Эй, Рэнди, Морти. А здесь суперско, мне нравится.
- Mais je comprends très bien, Morty. - William.
- Морти, все понятно.
Morty, j'ai essayé.
Морти, я пробовал.
Allez chez Morty Sills de ma part.
Сходи к Морти Силсу. Скажи, я прислал.
C'est ridicule, Morty.
Морти, это смешно.
- Salut, Morty.
- Привет, Морти.
Morty, si on faisait nos comptes pour hier soir?
– Нет? Слушай, Морти, за прошлый вечер.
- Morty, grouille-toi.
– Морти, поторопись.
Morty, tu es nerveux?
– Морти, волнуешься?
Cette année, nous rendons hommage à Morty Seinfeld.
И в этом году мы чествуем Морти Сайнфелда.
Morty, donne-moi ce...
– Морти, отдай. – Отдай ему ручку.
Morty a-t-il déjà choisi un avocat?
Морти решил кто будет его адвокатом?
Morty, tu viens?
– Морти, ты идешь?
Morty, empêche-les de parier.
Морти, не давай им спорить.
- Salut, Morty.
– Да, до встречи, Морти.
- Oh, juste quelques manivelle, Morty.
Это какая-то шутка, Морти.
- Morty, que fais-tu?
- Морти, что ты делаешь?
Hé, Morty.
Эй, Морти.
Morty Seinfeld.
Морти Сайнфелд.
Morty, ce fut un plaisir.
- Морти, всегда приятно вас видеть. - Да.
Morty.
Морти.
Morty, allons-y, on a un fourgon plein qui attend.
Морти, идем. Катафалк уже набит.
Morty, tu m'as déjà donné une dizaine de brochures je te dirai quand mon père les lira, d'accord?
Морти, вы уже дали мне десяток проспектов. Мой папа их изучает.
Pas maintenant Morty, s'il te plaît, ils attendent.
Не сейчас, Морти.
Morty nous emmène avec la carriole?
Морти нас подвезет?
Il a fait tomber une rangée de pots sur ma tête, Morty.
Он сбросил мне на голову сковородки.
Veux-tu m'écouter, Morty?
Выслушай меня, Морти.
Morty, écoute. Les ruines d'Houdini, tu te souviens?
Морти, ты помнишь развалины дома Гудини?
Tu croyais être rapide, tu croyais être costaud tu croyais être malin, mais pas assez pour Morty.
Ты считал себя первым в пьющей когорте... Но ты не дорос умом до Морти.
Morty, tu m'as enfermé.
Ты меня запер!
Morty, il faut aller chercher Bridget.
Мы должны идти за Бриджет.
Oh Dieu. Morty.
Боже, Морти!
Arrête, Morty.
Перестань, Морти.
Et Morty...
A Moрти.
C'est Morty.
- Джек, это Морти.
J'admire Morty et Helen. Aller en France...
Я восхищаюсь, Moрти и Элен едут во Францию.
Morty et moi allons vendre des imperméables.
Мы с Moрти Сейнфелдом вошли в дело, продажа плащей.
Tu connais Morty, il aime se décider dans le feu de l'action.
Ну, ты же знаешь Moрти. Он живет инстинктами а не разумом.
J'ai pu obtenir deux autres places pour My Fair Lady, et j'ai invité Morty et Helen.
Мне удалось урвать еще 2 билета на "Мою прекрасную леди" и я подумал, почему бы не позвать Moрти и Элен?
Le type qui achète les imperméables de Morty.
- Руди это парень который покупает плащи Морти.
Morty Seinfeld?
Moрти Сейнфелда?
Allez, Morty, crache le morceau.
Хватит, Морти. Игра окончена.
Morty a volé de l'argent dans la caisse.
Морти Сайнфелд воровал деньги из казны.
Morty, que se passe-t-il?
Итак, Морти, для чего всё это?
Ça veut dire quoi? Si tu es pour la procédure, tu es contre Morty.
- Это значит, что если ты за предложение то ты против Морти.
Très juste, Morty.
Верно, Морт.
Morty te passe l'antenne.
Макс, Морт переключается на тебя. Послушай.
Morty les informe.
Морт рассказывает.
Morty!
Чё по чём?
- Il ne m'en veut pas. Morty, tu entends?
Морти, ты это слышишь?
Morty, viens, sortons d'ici.
Пошли, Морти!