Translate.vc / Fransızca → Rusça / Morán
Morán Çeviri Rusça
195 parallel translation
Bill Moran, 50 voix, contre.
Билл Моран, 50 акций - против.
"On attend également William P. Moran de Detroit".
"Будет присутствовать Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган".
Depuis quand William P. Moran est-il une personnalité?
С каких пор Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, стал выдающимся экспертом?
William P. Moran. William P. Moran de Detroit est demandé au téléphone.
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
Ça ressemble au Moran?
Это что-то вроде устройства Морана?
Le Moran E-27 est une copie.
"Moran 27" - это копия.
Voici Harry Caul. William P. Moran.
Уильям П. Моран.
Mesdames et messieurs, vous avez devant vous le Moran S15 Harmonica.
Дамы и господа, перед вам гармоника Moran S-15.
Larry Peterson Burns est demandé au téléphone.
Moran S-15. - Ларри Петерсон Бернс.
Depuis quand tu travailles pour Moran?
Давно ты работаешь на Морана?
C'est le Moran Super P-7, stylo microphone et émetteur.
... когда он придет к тебе. Это шариковая ручка и передатчик Moran Super Р-7.
Suspect au garage Cadillac de Moran, 6e Rue et Hawthorne Bld. Appel général.
Внимание всем постам.
Ici, Moran Cadillac.
Бадом Воакимом.
Écoute-moi, Lucy Moran.
Выслушайте меня, Люси Моран!
Commençons notre concours de talent avec Lucy Moran.
А теперь, "Шоу талантов" нашего конкурса открывает Люси Моран.
Inspecteurs de police Curran et Moran.
Доброе утро, мы следователи Карран и Морэн, полиция Сан-Франциско.
Inspecteurs de police Curran et Moran.
Добрый день. Я следователь Карран, это следователь Морэн, полиция Сан-Франциско.
- Les Koss'moran.
Косс'моран.
Voici Moran.
А это Моран.
Agent Moran, c'était une erreur.
Это неверное решение.
Moran!
Моран.
Robert Shatford... Dale Murphy... Michael Moran...
Роберт Шэтфорд Дейл Мерфи Майкл Моран Дейвид Салливан Альфред Пьер да упокоится душа моряков тихим ветром и тихим морем.
Dylan Moran!
Дилан Моран!
Mais le procureur du compté de Kent ne laissait pas passer un courant d'air... depuis l'affaire Bugs Moran, sans aveux. Alors nous les avons pressé.
Прямых улик было более чем достаточно для обвинения.
Comparution à 15h00 avec le Juge Moran.
Принятие дела к слушанию в три часа, судья Морэн.
- Bonsoir, madame Moran.
Здравствуйте, миссис Моран.
Le capitaine Mike avait signé un contrat de trois ans avec la compagnie Remorquage et Sauvetage Moran.
Капитан Майк подписался на три года к братьям Морэн в "Таг-энд-Сэлвидж".
Sergent Moran.
Сержант Райан! Зафиксирована экстренная ситуация!
On cherche Alex Moran. - C'est moi.
Мы ищем Алекса Морана
Ce petit Moran a un problème qui nécessite d'être corrigé.
Похоже, у того слабоумного проблемы это надо исправить.
Luke Moran.
Люк Моран.
Luke Moran, le numéro 2 de Jimmy.
правая рука Джимми.
Monseigneur Moran, M. Ie maire,
Мсье Моран, господин Мэр...
- Sebastian Moran.
- Себастьян Моран.
Mike Moran est ton cousin?
Майк Морен - твой кузен?
Il est temps d'enlever les petites roues, Moran.
тебе не холодно?
Ça fait une sacrée distance, Moran.
Меня взяли!
Arrête. Ce n'est pas si dur, Moran.
так, стоп.
Pamela Moran, espèce de dévergondée.
а подробнее... он хорошо целуется?
M. Moran évoque la réputation d'Atlantic City pour le plaisir.
- Господин Моран говорит о разгульной репутации Атлантик-Сити. - А-ааа.
M. Moran me dit que vous êtes loyal à l'Erin.
Мистер Моран поведал мне, что Вы - преданный сын Эрины.
Officier Ray Moran, San Francisco P.D.
Офицер Рэй Моран, Сан-Франциско, Полицейское управление.
Vois si on peut faire venir Moran pour une entrevue.
Посмотрим, сможем ли мы привести Морана на допрос.
Voilà le profile de rencontre que quelqu'un a envoyé à Moran.
Вот анкета с сайта знакомств, которую прислали Морану
L'adresse qui a ete envoyé par e-mail à Moran a été utilisée pour créer un compte sur le site de rencontre.
Адрес, что прислал Моран, был использован для создания учетной записи на этом сайте знакомств
Donc quiconque l'a envoyé à Moran, l'a aussi créé.
То есть кто был ни послал Морану страничку он же ее и создал
Lee Moran, un pion de Victoria depuis des mois.
Он месяцы был пешкой Виктории. А теперь будет моей.
- Son nom est Moran.
Его зовут Моран.
Lee Moran.
- Ли Моран.
Le timing de la confession et du suicide en prison du vagabond Lee Moran, arrivant juste quelques heures avant que la défense ne soit supposée présenter leur affaire a élévé des soupsons parmi ceux qui observe soigneusement ce que plusieurs appellent Le nouveau procès de la décennie.
Время признания и самоубийства в тюрьме бродяги Ли Морана, произошедшие буквально за пару часов до того, как защита представит свое дело, побудили подозрения тех, кто внимательно следил за так называемым судом десятилетия.
Mais il y a une chose certaine... le sweat ensanglanté qu'ils ont trouvé dans la voiture de Lee Moran n'appartient pas à Lee Moran.
Но я точно знаю одну вещь - Толстовку с кровью, что они нашли в машине Ли Моранса Не пренадлежала Ли Морану.