English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Moréno

Moréno Çeviri Rusça

126 parallel translation
OK, Moreno. Bouche-toi les oreilles.
Mopeнo, зaткни yши!
Moreno, on a de la compagnie.
Ёй, Mopeнo, y нac гocти!
Moreno, attention au...
- ћорено, осторожно, там...
La partie est terminée, Moreno. Ferme-la.
- Ётo кoнeц, Mopeнo. " aткниcь ужe.
Dr Moreno, de quoi la victime est-elle morte?
Доктор Морено, вы могли бы нам назвать причину смерти?
Carl Henry nous informe que Joe Tanto... remplacera Memo Moreno... comme équipier de Jimmy Bly pour l'Indy de Toronto.
мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужжащий"..... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде.
Memo Moreno est revenu appuyer Jimmy Bly.
Меммо Марено, находится сзади, поддерживая товарища по команде, Джимми Блая.
Memo Moreno, émerge du peloton, il passe Andretti!
Мы видим как Морено выбирается из колонны и обходит Андретти
Carl Henry ne doit pas être content de Moreno.
Я уверен, что Карл Хенрли вред ли сейчас доволен Морено
Moreno lance... la même attaque contre Bly, son coéquipier! Passe pas.
Постойте Морено пытается совершить тот же маневр с Джимми Блаем... со своим товарищем по команде...
Moreno a quelque chose à prouver.
Морено явно пытается что-то кому-то доказать...
Avec son équipier en lutte pour le titre... Moreno se mêle à la bagarre.
Не смотря на то, что его товарищ по команде бьётся за чемпионский титул, Марено решает сам ввязаться в бой.
La voiture est retournée... elle est dans l'eau, Moreno est coincé dessous.
машина перевернута, она в водоеме, Морено находится под водой.
Bly et Brandenburg au secours de Moreno.
Мы видим как Блай и Брандербург помогают своему товарищу
Nos pensées vont évidemment à Memo Moreno et à sa famille.
Все наши мысли в данный момент с Меммо Морено и его семьёй
Jimmy Bly est le héros du jour, avec Joe Tanto et Beau Brandenburg. Ensemble, ils se sont portés au secours de Memo Moreno... coincé dans sa voiture et sur le point de se noyer. Ils ont plongé et l'ont tiré de l'eau... avant l'explosion qui a embrasé toute la zone.
Джимми Блай герой дня, как и Бо Брандербург и Джо Танто они все вместе добрались до места аварии Морено... Болид, которого оказался под водой, он чуть не утонул..... но они вовремя вытащили его прежде, чем прогремел взрыв и всё запылало.
Si tu vois Rita Moreno, dis-lui pareil.
Если увидишь Риту Морено, передай ей, что я ее ищу.
Officier de police Moreno.
Это офицер полиции Морено.
Au responsable des admissions, université de Princeton. De : Cristina Moreno.
Декану приёмного отделения Принстонского университета от Кристины Морено.
Flor Moreno.
Флор Морено.
Merci. Cristina Moreno.
Я совершенно твёрдо и с радостью сознаю неоспоримый факт :..
Olga Moreno?
- Ольга Морено?
Moreno, on va rester ici encore longtemps?
Морено, Сколько еще мы будем здесь?
Mettez-le dans le véhicule de Moreno.
Переложим его назад в машину Морено.
Je m'appelle Tom Moreno.
Меня зовут Том Морено.
Voici Tom Moreno.
Это Том Морена.
Moreno...
Морена.
La victime, Bruce Moreno.
Имя пострадавшего - Брюс Морено.
M. Moreno, vous avez ma parole.
Мистер Морено, даю слово.
Accrochez-vous, M. Moreno.
Держитесь, мистер Морено.
Inspecteur Eddie Alvarez sur le lieu de l'agression de M. Bruce Moreno.
Детектив Эдди Алварез на месте происшествия сбитого автомобилем мистера Брюса Морено.
J'ai promis à M. Moreno de l'aider.
Я обещал мистеру Морено, что выручу его.
La victime de l'accident, - Bruce Moreno, résidant du Queens...
Потерпевший дорожного происшествия, английский резидент Брюс Морено...
Moreno.
Морино. Сара.
Contacte l'inspecteur Moreno et demande-lui de faire un essai.
Свяжись с детективом Морино и опробуйте её.
Ceux d'entre vous qui ne se sont pas qualifié pour les exercices de navigation terrestre... restent ici, à la caserne, vous serez sous le commandement du cadet Moreno et moi-même.
Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим.
- Sergio Moreno.
Серхио Морено.
Ça ne disculpe pas Sergio Moreno pour ce qu'il a fait.
Это всё ещё не отменяется того, что Серхио Морена сделал с моей клиенткой.
Sergio Moreno est à l'hôpital, il a failli mourir, et vous vous battez pour savoir qui baise avec qui?
Серхио Морено в госпитале, он чуть не погиб, и все что вы можете это выяснять кто кого трахал?
Je suis avec le partenaire de Moreno, Crenshaw.
Я с напарником Морено, Крэншоу.
Brass a parlé à Moreno, et apparemment Finn lui aurait envoyé un texto et... il est inquiet.
Но Брасс разговаривал с Морено, и очевидно, Морено получил сообщение от Финн и... он беспокоится.
Moreno?
Морено?
Agent Moreno.
Агент Морэлло.
Je veux sortir avec Chita Rivera, Rita Moreno, ou Diahann Carroll si Claudette ne me reprends pas.
Я хочу Читу Ривьеру, Риту Морено или Дайан Кэрролл, если Клодетт ко мне не вернётся.
Nous avons une dette énorme envers l'agent Moreno.
Мы очень многим обязаны агенту Морено.
[PORTE QUI SE FERME] Je suis l'Agent Spécial Will Moreno.
Я специальный агент Уилл Морено.
Agent spécial Moreno, à qui je dois le... l'entrée.
Специальный агент Морено, чем я обязан... вторжению?
Agent Moreno.
Агент Морено.
C'est l'Agent Will Moreno.
Это агент Морено.
Moreno.
Морено.
Par un sombre accord avec la Patrouille Frontalière, vous nous avez envoyés dans le sud du Texas pour capturer un certain Moreno...
согласно какой-то сомнительной сделки с Пограничным Патрулём... чтобы мы захватили некоего Морено...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]