Translate.vc / Fransızca → Rusça / Mumbai
Mumbai Çeviri Rusça
121 parallel translation
Mumbai, Inde, en juillet dernier.
Мумбай, Индия в прошлом июле.
- Mumbai *.
- Мумбаи.
Directrice du marketing chez Mumbai International Limited.
Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед.
Mumbai?
Мумбай?
Mumbai cherche à diversifier sa production sur le marché des compléments alimentaires végétaux.
Мумбай ищет как перейти от лекарственных рецептов до рынка травяного приложения.
Il est allé sur le site de Mumbai International Limited.
Он зашел на сайт компании, чтобы проверить Софи.
Mumbai International Limited est déjà présent dans les centres d'affaires.
Мумбай Интернешнл Лтд. уже имеет свои представительства в городских центрах.
Earnshaw a acheté Mumbai.
Арншо купила Мумбай.
Et ce ne sera pas Mumbai International Limited.
И это будет Мумбай Интернешнл Лтд, не так ли?
Ils ont des sous-traitants à Mumbai?
Они перенесли офис в Бомбей?
Je parle à un type, à Mumbai...
Я говорю с парнем из Мамбаи, Думбаи.
Désolé, le thermostat est de mon côté, il fera aussi chaud qu'à Mumbai tant que tu n'auras pas coupé la musique indienne!
Извини, чувак, термостат на моей стороне комнаты, поэтому здесь останется мумбайская жара, пока ты не выключишь свою тупую индийскую музыку.
Et je ne peux pas te dire que la Russie a discrètement vendu un satellite tactique obsolète à une société de télécoms à Mumbai.
Я, конечно же, не могу тебе сказать, что Россия по тихому продала устаревший тактический спутник... какой-то телекоммуникационной компании в Мумбаи.
Ma femme est de Mumbai.
У меня жена из Мумбаи.
Tu comprends effectivement que ça te distraira au lieu de t'obséder sur la riche variété des doux attouchements que ton ex-petit ami reçoit actuellement du brûlant joyau de Mumbai.
Ты понимаешь, что это отвлечет тебя от обдумывания всего многообразия любовных утех, которыми твой бывший занимается в настоящее время с огненной красоткой из Мумбаи?
Vous avez côtoyé Bada Rajat, le chef américain de la mafia de Mumbai, le plus grand syndicat du crime indien de ce pays.
Вы работали на Бада Раджата, он же руководитель мумбайской мафии в США, крупнейшей индийской криминальной группировки в стране.
C'est Mumbai encore une fois.
Все, как в Момбаи.
"Trop de boulot à Mumbai." C'est ce qu'ils diraient.
Слишком много связанных с этим хлопот в Мумбаи. Вот что они скажут по этому поводу.
Tu sais, tu l'as dit hier... mes parents devraient refiler le projet des bidonvilles de Mumbai à un autre. Pas à toi.
Ты знаешь, вчера ты говорил, что мои родители должны передать трущобный проект в Мумбаи кому-нибудь другому.
Mumbai, tous les deux mois.
Мумбаи, каждые два месяца.
Il a beaucoup visité Mumbai. Il y a de sales tuberculoses là-bas.
Он путешествует в Мумбаи и обратно.
Je suis à Mumbai maintenant.
Я сейчас нахожусь в Бомбее.
Je suis réassigné à Mumbai dans une unité conjointe de lutte anti-contrefaçon.
Меня переназначили в Мумбаи, в отдел по борьбе с контрафактной продукцией.
Il est parti de Mumbai hier matin, en transfert à Francfort.
Он вылетел из Мумбаи вчера утром, летел с пересадкой во Франкфурте.
L'OMS a identifié un groupe de coronavirus dans un village près de Mumbai.
ВОЗ обнаружила скопление короновирусов в деревне недалеко от Мумбаи.
Notre patient est parti de Mumbai tôt hier matin.
Наш пациент вылетел из Мумбаи вчера рано утром.
J'ai diraigé deux niveaux de test moléculaires et consulté certains longueur avec l'OMS, - re : la communauté de Mumbai
Я провёл два уровня молекулярных тестов и проконсультировался с ВОЗ о скоплении в Мумбаи.
Et Trish était aussi à Mumbai, et elle a l'air d'aller bien.
Триш тоже была в Мумбаи, но с ней всё хорошо.
Vous avez une téléconférence avec le conseil de Mumbai dans 20 minutes.
Вы должны быть на совещании совета директоров Мумбаи через 20 минут.
Elle... Elle est à Mumbai.
Она... в Мумбаи.
J'ai été à Mumbai, Je rentre juste, Et les petites filles, là bas vendent leur cheveux Pour l'argent et aprés chier dans la riviére!
Я был в Мумбае, вернулся, и девочки там продают свои волосы и какают в реку.
Adam Press m'a renvoyé au bureau des réclamations d'Ivar Pétrole et Larry Grimaldi est sur un autre derrick, à Mumbai où il n'y a pas de réseau.
Адам проинформировал меня о легитимных делах фирмы Ивар Ойл и Ларри Гримальди на другой буровой в Мумбаи без мобильной связи
Il est à Mumbai, sur une plate-forme.
Он находится в Мумбаи, на буровой установке.
Et bien, Teri a dit qu'il était sur la plate-forme à Mumbai, pas vrai?
Ну, Тери говорила что он был на выезде в Мумбае, верно?
L'ICE a confirmé qu'elle était à Mumbai pour rendre visite à sa famille pendant la plus grande partie d'octobre'08.
Иммиграционная служба подтверждает, что она была в Мумбаи, навещала свою семью почти весь октябрь 2008.
A Mumbai, il y a plus de confiseurs que de primeurs.
В Мумбаи его ветвей было больше чем зелени.
J'étais tout simplement venu de Mumbai pour dispercer les cendres de mon grand-père. J'ai sincèremenet tout dit à la police.
Поймите, сэр, я просто приехал из Мумбаи, чтобы развеять прах моего деда.
Vos gens m'ont attrapé à Mumbai Un câlin!
Рад видеть тебя.
Voici le ticket pour Mumbai. Et toi?
Лучший способ избавиться от проблем, это встретить их лицом к лицу.
Ce n'est pas son royaume. Ce n'est pas le village de Komban, c'est Mumbai.
Знаешь, ты и я...
- C'était le shaman maison au Four Seasons Mumbai, alors il doit être plutôt bon.
Ещё бы — это штатный шаман мумбайского "Фор Сизонз", а там кого попало не берут.
Chérie, Tim est à Mumbai en ce moment.
Милая, Тим сейчас в Мумбаи.
Ils ont juste indiquer que la logistique du Service d'Ordre De Mumbai a modernisé le marché à en plein air
Они только что пригвоздили логистику управления толпой обновленного рынка Бомбея под открытым небом.
Vous devez évacuer les zônes côrières de Mumbaï.
Тебе необходимо эвакуировать прибрежную зону мумбаи.
Nous prévoyons de lancer une frappe à Mumbaï dans les trois prochaines heures,
Мы думаем, что она ударит по побережью Мумбаи В следующие 3 часа,
Henry, Mumbaï c'était...
Генри, Мумбаи были...
Les opérations de nettoyage sont en cours à Mumbaï ainsi que beaucoup d'autres régions touchées par la première vague.
Закончить операции продолжающиеся в Мумбаи и в нескольких других прибрежных участках попавших под удар первой волны.
Je me suis réveillé à Mumbaï après ça.
Я проснулся в Мумбаи Сразу после этого.
Tu es de Mumbai non?
Сегодня в машине, завтра в газете.
Meenamma, viens avec moi à Mumbai...
А если люди отца туда приедут? - Король-отец.
Ça fait deux mois que je suis revenue de Mumbaï.
Прошло два месяц с тех пор... как я вернулась из Мумбаи.