English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Męme

Męme Çeviri Rusça

18 parallel translation
Et au męme instant, je me sentis complčtement baignée d'une giclée blanche comme de l'écume de la tęte aux pieds. Un moment, madame Vaccari. Il ne faut négliger absolument aucun détail.
Вы не должны пропускать никаких деталей иначе ваши истории не будут возбуждать нас достаточно сильно
La chose avait été organisée en sorte que le professeur réussit ŕ avaler jusqu'ŕ la derničre goutte de ma pisse dans le męme temps oů son pénis, confus de sa victoire pleurait sur moi des larmes de sang.
В этот момент его член, преодолел преграду кровь из разрыва брызнула на меня
A ce point, le professeur sembla s'apercevoir qu'il n'avait plus pour son idole une fois l'encens consumé la męme ferveur religieuse qui l'avait dominé jusqu'alors.
Удовлетворив страсть, Профессор выглядел отслужившим... для своего идола большое и вдохновленное религиозное действо. Без церемоний, он положил десять лир в мой карман и вытолкнул меня.
Il ne s'agit ni de Baudelaire ni de Nietzsche, ni męme de Saint Paul.
"Никакого прощения без кровопролития" - это Бауделайре Ваше превосходительство, это выражение не было найдено у Бауделайре... но есть у Ницше в "Генеология Моралей"
J'eus pour clients de nombreuses personnalités et ŕ tous je donnai le meilleur de moi-męme.
Я скоро стала многоопытной в этой трудной задаче... и моя известность распространилась по всей Италии
"vous-męme me porterez dans le cercueil, " me draperez dans le linceul " et fermerez le couvercle.
"Когда жизнь покинет мое тело... положите меня в гроб,... оберните меня в саван и закройте крышку гроба."
Il est nu et son membre est comme collé ŕ son ventre. Tout est pręt. Tous les appareils entrent en action et les tortures commencent en męme temps provoquant un terrible vacarme.
Все машины начинают работать... все пытки начинаются сразу, с ужасающим громким визгом.
Désolé, on est chez toi, mais il est męme pas 2 heures.
Прости, братан. Знаю, он твой и всё такое, но... - Ещё даже не два ночи.
Peut-ętre męme de plusieurs.
А возможно, жизни нескольких человек.
Męme si on a un salaire, nos heures sup doivent ętre payées.
Я считаю, раз человек на окладе, это не значит, что ему не надо оплачивать переработки.
Clairement ŕ mettre dans le męme panier.
Да, конечно, это совсем одно и то же.
Bien plus, męme.
Похоже.
Sinon, peux-tu quand męme me rappeler?
И, даже если не захочешь, перезвони мне, хорошо?
On va me sanctionner pour avoir le męme nom qu'un des associés?
То есть, меня оштрафуют за то, что у нас одна фамилия с партнёром ХХM?
Ne pensez-vous pas, madame Maggi, qu'il serait opportun, avant de commencer vos récits, de nous montrer la meilleure partie de vous-męme? Certainement! Avec le plus grand plaisir.
Не думаете ли Вы, Синьора Магджи... что перед вашими историями, Вы должны показать нам вашу лучшую часть?
Comme ces messieurs ont fort apprécié... ce que, moi aussi, je considčre la meilleure partie de moi-męme, je chercherai par mon histoire ŕ rester le plus prčs de mon sujet.
Мы благодарим вас. Пожалуйста начинайте
Votre ami savait bien que le raffinement du libertinage, c'est d'ętre en męme temps bourreau et victime.
И ваш друг должен знать все изящество распутства..
Essayons quand męme d'ętre objectifs.
Позвольте нам остаться объективными.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]