Translate.vc / Fransızca → Rusça / Naked
Naked Çeviri Rusça
34 parallel translation
"The Naked Gun" passe à la télé.
По-моему, сейчас идёт "Голый Пистолет".
Quoi? Buck Naked?
Бак обнажённый?
Je suis Buck Naked.
Да. Я Бак Обнажённый.
Buck Naked?
Бак Обнажённый?
Je m'appelle Buck Naked.
Меня зовут Бак Обнажённый.
- Contente de t'avoir connue, Jersey. "Get naked" - Allez, à vous les gars.
Молодец, Джерси.
"Heibon Punch Naked au Brésil!"
"Хейбон Панч. Бразильская обнажёнка"
Je les ai vu sur la scène du "Naked Veil".
Я видел их на сцене "Naked Veil".
Oui, je suis dans un strip, le "Naked Veil" dans Southeast.
Да, я в стрипклубе, "Naked Veil" ( "Голая Вуаль" ), в юго-восточной части города.
S06E12 : I like you so much better when you re naked
6 сезон, 12 серия
- Lis Naked Heat.
Прочитать "Голая Жара"
J'étais sur un Lilypad et des Suédoises en bikini encensaient Naked Heat.
Я плыл на кувшинке, И группа шведских девчонок в бикини декламировали положительные отзывы о "Голой Жаре".
Catch me in the kitchen like a Simmons whipping pastries out there in it naked half of y all won t make it
А теперь я хозяйничаю на кухне, Готовлю всякие изыски. 8 миллионов историй не подкреплённых фактами об этом городе Жаль, что половина из вас этого не поймут.
Puis, j'ai lu Naked Heat.
Я зашла дальше и прочитала "Голая Жара".
{ \ pos ( 192,210 ) } J'ai tellement lu Heat Wave et Naked Heat, je crois vous connaître.
Я читал "Никки Жару" и "Обнажённую Жару" так много раз, что чувствую, как будто знаю вас...
Chaque femme à qui je l'ai montré s'est déshabillée en moins de 30 secondes.
Every single woman I've ever shown it to has got naked within, like, 30 seconds.
On était dans la voiture, je connais bien la musique. Mais il a mis un truc, les Naked Kids.
И мы как-то сидели в машине, и я знаю музыку, я же не... но у него играли какие-то "Голые дети".
How I Met Your Mother 7x02 The Naked Truth
Как я встретил вашу маму сезон 7 серия 2
Je me suis retrouvée nue, je vous laisse imaginer la suite.
Pretty soon, I was naked, and, uh, figure out the rest.
Bref, je me suis évanouie et me suis réveillée nue dans le coffre de la voiture.
Anyway, I passed out for a while, and um woke up naked in the trunk of a car.
Vous savez, Sylvia, la fille que vous avez mis dans votre coffre.
Yeah, you remember Sylvia. The naked girl you put in your trunk.
C'est pas comme si on était assise à table à poil.
It's not like we're sitting here naked.
♪ running naked through the streets ♪
♪ бегать голыми по улицам ♪
This is how I feel l'm cold and I am shamed, lying naked on the floor
* Иллюзия никогда не становится реальностью *
J'ai l'habitude d'être nue récemment.
I'm used to being naked lately
Est-ce-que tu te déshabilles?
Are you getting naked?
Barefoot, naked, don t you let me go
* Мы теряем время, * * Мы падаем на землю * * Мы молоды *
Qu'il ait à apprendre les jeux, les mouvements, les protections, les cadences de ballon, les alertes, les avertissements, double X, jet, crème glacée, 36, contre, naked waggle, à 16-9, Tennessee Free.
Я говорю про перестроения, розыгрыши, охрану снэп-каунты, сигналы, жесты, Сдвоенный крест, маршрут ресивера, мороженное, 36, раскачиваем открытую шашку на 16-9 Теннесси Фри.
Je pensais juste que c'était réservé pour quand tu étais nu.
I just thought that was reserved for when you were naked.
"Retrouvons-nous nus ce soir."
"Let's get naked tonight."
Mieux vaut nu qu'ensanglanté, non?
- You know that leaves us naked, right, sid?
Ok, on était peut être pas les plus cools, et "madman Jeff Schwartz" n'est pas si dingue, et "Naked Rob" a de réels problèmes, mais, quoi qu'il en soit.
Может, мы и не были близки, и псих Джефф Шварц не такой уж псих, и у Голого Роба проблемы, но не знаю...
- The Naked Man!
Перевод :
- Tu connais pas les Naked Kids?
Ты не слышала о "Голых детях"?