Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ned
Ned Çeviri Rusça
1,066 parallel translation
Ned, embrasse-moi.
Нед, обними меня.
Ned, qu'est-ce que tu fous avec cette Matty Walker?
Нед, какого черта ты связался с этой Мэтти Уолкер?
Ned, tu as déjà eu des ennuis, tu les attires.
Нед, ты всегда лезешь в дерьмо, это твоя натура.
Ah oui! C'est la meilleure. Ecoute-ça, Ned.
Тебе, Нед, это наверняка понравиться.
Mon nom est Ned Racine. J'ai beaucoup entendu parler de vous.
Я слышал о тебе, рад познакомиться.
Je ne sais pas quoi te dire, Ned.
Я бы хотел что-нибудь, тебе посоветовать, Нед.
Ned? Mme Walker. Vous la voulez?
Нед, это миссис Уолкер, будете говорить?
Ned, on peut parler?
- Привет, Нед! Мы можем поговорить?
Ned, tout va s'arranger.
Нед, только бы все хорошо кончилось.
Ned, qu'est-ce que ça veut dire? Tu te trompes. Je ne te ferai jamais de mal.
Я не знаю, что ты имеешь ввиду, но ты не прав.
J'y vais, Ned.
Я схожу, может найду.
Merci, Ned. A Jeudi.
Спасибо, Нед, увидимся в четверг.
- Ned. Il m'appelait son petit Ned.
Он звал меня малютка Нэд...
Ned, je l'ai pas encore vu.
Нет, я его ещё не видел.
Cyril, t'as pas vu Ned?
- Сирил, ты не видел Неда?
Salut, Ned, ça va?
Привет, Нед, всё O.K.?
Vidéo, électronique, demande à Ned.
Видео! Знает всё об электронике.
- Ned, c'est brouillé.
- Нэд, есть что-нибудь?
Ned, tu te souviens de la dernière fois?
Нэд, ты помнишь прошлый раз?
- Pousse à fond, Ned!
- Открой всё, Нэд.
Ned, bonjour.
Доброе утро, Нэд.
- Tu t'en vas aussi, Ned?
- Ты тоже уходишь, Нэд?
Si tu as un problème, va voir Sally Two-Trees chez Ned Logan.
Если какие проблемы - идите к Салли Два Дерева и Нэду Логанам.
- J'ai changé, Ned.
- Я не такой, Нед.
Ned Logan, mon vieil associé.
Это Нед Логан, мой старый напарник!
Lui, c'est Ned Logan.
Это вот Нед Логан.
Ned est très bon à la carabine.
Нед отлично стреляет из винтовки.
Tu entends, Ned?
Слышишь, Нед?
Ned? Tu as tué combien d'hommes?
Слышь, Нед сколько ты человек убил?
Moi et Ned, on va tuer ces deux salauds pour vous!
Мы с Недом убьём вам тех двоих сукиных детей!
- Elle n'est pas là. - C'est toi, Ned?
Клавдии здесь нет.
Ned, j'ai peur.
Как мне страшно смерти.
Mes associés, Ned et le Kid... ils sont dans le coin?
Мои партнёры, Нед и Кид они здесь?
Mieux vaut l'achever, Ned.
Лучше кончай с ним, Нед.
Qu'est-ce qu'il y a, Ned?
Что там происходит?
Ned, bon Dieu, j'ai combien de balles?
Чёрт побери, Нед, сколько у меня ещё выстрелов?
Il nous a dit le sien : Ned Roundtree.
Только своё имя нам сказал, Нед Раунтри
En fait, on donnera sa part à Ned ensemble.
В самом деле, мы отдадим Неду его долю вместе.
La part de Ned?
Долю Неда?
Personne n'a tué Ned!
Я думала вы знаете. Неда никто не убивал!
Il le questionnait et le frappait... et puis Ned est mort.
Он хотел заставить его отвечать на вопросы и избивал его, вот Нед и умер.
D'abord, Ned n'a rien dit.
Сначала Нед ничего не говорил.
Prends cet argent, donne ma part et celle de Ned à mes enfants.
Кид. Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Pour ce que tu as fait à Ned.
За то, что ты сделал с Недом.
Enterrez Ned correctement!
Неда чтоб похоронили как следует!
Comment ça va, voisine? Salut, Ned.
Привет соседка!
- Ned, vous êtes censé la maîtriser.
[Skipped item nr. 200]
Je dois répéter avec Ned.
Я пошла репетировать с Недом.
Ned Flanders!
Нед фландерс!
- Bonsoir, Ned.
Добрый вечер, Нед.
Ned a dit que vous aviez fait pire.
А Нед сказал, что ты и хуже делал и сказал, что ты был хладнокровней Вильяма Бонни