Translate.vc / Fransızca → Rusça / Newport
Newport Çeviri Rusça
267 parallel translation
23, Newport Street, Brixton... "
Улица Ньюпорт двадцать три, Брикстон. Взамен получите Ваше письмо ".
Elle a prefere descendre a L'Aioli retrouver ses acolytes du 16e du style jazz a Newport.
Но она предпочла остановиться в шикарном отеле, где живут богатеи. Джаз, Ньюпорт, в общем, западный декаданс.
- Dave Brubeck. Newport 88. Je jette?
- Дейв Брубек, я их выкину?
Il y a 2 h, à l'usine Megatech de Newport City, ce cyborg a été assemblé.
Два часа назад сборочная линия Мегатех в Ньюпорт Сити... внезапно включилась и изготовила кибертело.
Le président était un homme nommé sénateur Nelson Aldrich de Rhode Island. Aldrich a représenté le Newport, la maison de Rhode Island des familles bancaires les plus riches de l'Amérique.
ѕредседателем был назначен сенатор Ќельсон ќлдридж из – од-јйленда. ќн представл € л интересы богатейших банковских семей јмерики, проживавших в штате – од-јйленд.
Un accident, à Newport.
Несчастный случай. В Ньюпорте.
On ne meurt pas, à Newport.
В Ньюпорте не умирают.
Il s'est noyé, mais pas à Newport.
Он утонул, но не в Ньюпорте.
Tu te souviens de Coco, mon amie de Newport?
Питер, ты помнишь Коко, Мою подругу из Ньюпорта?
Newport, Rhode Island, paradis des propriétés les plus sublimes de l'état. Les Breakers, les Rosecliff, et le délicieux manoir Cherrywood, la propriété de Marguerite Pewterschmidt.
Ньюпорт, Род-Айленд дома в Новой Англии, самые элегантные исторические поместья Брикерс, Розклиф, и изысканый Черривуд Манор Роскошный особняк Маргариты Пердишмит.
Je te lègue donc ma résidence d'été à Newport.
Вот почему я завещаю тебе мой летний дом в Ньюпорте.
Je me rappelle pourquoi j'ai quitté Newport.
Теперь я вспомнила, почему я оставила Ньюпорт!
Un M. Brandiwine de la société culturelle de Newport est à la grille.
Мистер Брэндвин из Исторического Общества у задних ворот.
Au Newport, au Harry's, au Fluties, l'Indochine, au Nell's, au Cornell Club,
В "Ньюпорте", "Харрис", "Флутис". "Индокитае", "Неллз", "Корнелл Клабе".
C'est une Chrysler Newport de 1971.
- Да. Винтэйдж Крайслер 73-го.
Je peux avoir un paquet de Newport Lights?
Дайте пачку лёгкого Ньюпорта.
Il y a une nouvelle boîte de nuit à Newport, il paraît qu'elle déchire.
В Ньюпорте открылся новый клуб, и я хочу поехать туда.
Ça fait des heures que je suis là, j'ai eu une merveilleuse idée pour l'arrangement de mes polaroïds à l'exposition de Newport.
Я здесь уже несколько часов. Мне пришла в голову потрясающая мысль, как использовать мои "полароиды" на выставке в Ньюпорте.
Melanie Pearson de Liverpool et Karen Lloyd de Newport.
Мелани Пирсон из Ливерпуля и Карен Ллойд из Ньюпорта.
On en a un dans notre villa de Newport.
У нас есть у родителей.
Leur kiosque de parfaits aux bananes, un fleuron de Newport Beach, a été détruit par le feu.
Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов.
C'est l'évènement le plus important de Newport.
Важное событие в Ньюпорте.
C'est le jour où les jeunes femmes de Newport les plus accomplies font officiellement leur premier pas dans la société.
В этот день местные девушки в первые появляются в свете.
Alors vous dites que je fais mes débuts dans la société avec l'homme le plus recherché de Newport?
Для меня дебют в обществе очень важная вещь.
Jimmy Cooper est juste un autre enfant gâté de Newport... à qui tout arrive sans faire le moindre effort.
А Джими Купер зажравшийся бездельник которому все дано.
- Qu'est-ce que ça veut dire? - Ca veut dire que tu enfiles cette robe tu te coiffes comme je t'ai montré, et tu fais tes premiers pas dans la communauté de Newport avec Luke.
- К тому что ты сейчас наденешь это платье сделаешь прическу и пойдешь на праздник в обществе Люка.
Et bienvenue au 47ème, bal annuel des débutantes de Newport Beach.
Добро пожаловать на 47-й ежегодны молодежный бал города Ньюпорта. 560 00 : 34 : 22,480 - - 00 : 34 : 23,754 Привет.
Après, on rentre à Newport et on retrouve l'école et la vie quotidienne.
Скоро мы вернемся в Нью Порт, начнется школа и суровая реальность.
Chaque année, Oscar tente de couvrir les 680 km qui séparent Newport Beach de Berkeley, Californie.
Каждый год Оскар пытается пройти 420 миль пешком от Ньюпорт-Бич до Бёркли в Калифорнии.
Newport Beach. Ils ont filmé mon spectacle, au congé scolaire.
Девочки с низкой самооценкой в Ньюпорт-Бич.
Dans les années 70, la marijuana se vendait à Newport Beach. BANANES CONGELÉES DES BLUTH
В семидесятые на пляже Ньюпорт Бич... вовсю торговали марихуаной.
C'est la saison des célibataires à Newport Beach, on a des offres sur de jolies dames.
В Ньюпорт-Бич настал сезон незамужних, и на аукционе представлено несколько очаровательных дам.
J'ai été éhonté à Newport Beach
Все встаньте вокруг!
Tu sais, c'est la 10ème année que mon père court avec son yacht dans la régate de Newport.
Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате.
Bienvenue à la 10ème édition de la régate de Newport.
Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате!
Newport voudrait faire une spéciale dédicace à tous ceux ici aujourd'hui qui ont des enfants postés outre-mer en Irak.
И позвольте засвидетельствовать отдельное почтение... всем тем, чьи дети в эту самую минуту воюют в Ираке.
Ni de regarder Newport Beach, mais j'aime ça.
Мне нет необходимости смотреть сериал O.C., но это делает меня счастливым.
Précédemment dans Newport Beach :
В предыдущих сериях :
On monte le 1 er numéro de Newport Living.
Мы сегодня обсуждаем первый номер Newport Living..
Tu as 3 jours pour l'argent ou tout Newport verra bien plus que ton visage.
У тебя есть три дня чтобы заплатить мне или все в Ньюпорте увидят куда больше, чем на обложке
- ll veut un demi-million ou il balance ca avant, le lancement de Newport Living.
- Он хочет пол миллиона. Или он публично прокрутит фильм на открытии Newport Living.
Newport Living n'était pas pour lui.
Оказалось, что всё это не для него.
Deux semaines à Newport et il s'effondre.
Пара недель в Ньюпорте, А его дух уже сломлен.
Tu as 3 jours pour l'argent ou tout Newport connaîtra bien plus que ton visage.
У тебя есть три дня чтобы заплатить мне.. ... или все увидят куда больше чем на этой фотографии
On monte une vidéo pour la présentation : "Introduction à Newport Living."
Готовим видео для презентации журнала Newport Living
Je suis venue pour Newport Living, Je vis à Newport, après tout.
Ну, я пришла на презентацию Newport Living. Я же живу в Ньюпорте.
Je ne rentre pas à Newport sans toi.
Я не вернусь в Ньюпорт без тебя.
De la part de nous tous à Newport Living, je tiens à vous remercier de votre présence ici ce soir.
И от лица журнала Newport Living я хочу поблагодарить вас за то, что вы все сегодня пришли сюда.
Qu'est donc Newport Living?
Что же такое Newport Living?
Mais si vous voulez vraiment savoir ce qu'est Newport Living, regardez plutôt ça.
Но если вы действительно хотите узнать, о чем же Newport Living то посмотрите на это.
FESTIVAL DE JAZZ DE NEWPORT - 1961
Ньюпортский джазовый фестиваль. 1961 год