English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Nicks

Nicks Çeviri Rusça

61 parallel translation
Et ensuite, des billets pour les Nicks. Première rangée.
А потом билеты, места.
ça fait hippie empâtée. eriq lasalle a souri.
Это тоже Stevie Nicks, тяжелых лет.
On m'a dit que Stevie Nicks était une sorcière.
А я слышала, что Стиви Никс - ведьма.
Goûte une framboise hydroponique de Gunther... qui a couché avec Stevie Nicks.
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер. Однажды он переспал со Стивом Никсом.
Stevie Nicks sera même là, en personne.
Да будет. Выступать будет Стиви Никс
Les mecs, c'est Stevie Nicks.
Эй чуваки, это Стиви Никс
Mlle Nicks, ça vous ennuierait de nous chanter un titre de Fleetwood Mac? Ouais, s'il vous plaît.
Мисс Никс, не хочу вас беспокоить, но не могли бы вы быстро спеть песню "Fleetwood Mac" для нас?
Mlle Nicks doit monter dans l'avion pour l'Afghanistan, maintenant.
Когда я об этом расскажу сестре она офигеет Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
Cette vidéo montre qu'ils ont bien capturé la chanteuse Stevie Nicks.
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники...
Mlle Nicks semble bien traitée, mais on ignore où elle est.
Стиви Никс Стиви Никс вроде в порядке, хотя её местоположение неизвестно
Fleetwood Mac est protégé contre toute tentative d'enlèvement. Ils ont Stevie Nicks!
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
Prenez vos fusils et vos bibles, nous allons libérer Mlle Nicks.
Хорошо, солдаты. Берите свои пушки и библии. Мы вытащим мисс Никс оттуда
Cette vidéo montre qu'en plus de Mlle Nicks, les Talibans détiennent 4 enfants américains.
На видео видно что Талибан схватил ещё и 4 американских детей...
Nous arrivons, Mlle Nicks, tenez bon.
Мы идем, мисс Никс Держитесь
J'ai sauvé Stevie Nicks.
Стиви Никс со мной
Et maintenant, comme promis, voici Fleetwood Mac avec Stevie Nicks.
А теперь как и обещалось - "Fleetwood Mac" и Стиви Никс
Et envoyez quelqu'un à Harvey Nicks. Il me faut un cadeau pour Samantha...
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Et envoyez quelqu'un chez Harvey Nicks. Il me faut un cadeau...
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Et j'ai parlé au conseil d'établissement...
Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
Ça s'épelle pas comme Stevie Nicks.
Н - и - икс, а не кс.
J'ai me prendre pour Stevie Nicks.
Люблю представлять себя Стиви Никс.
- Oui. - Comme Stevie Nicks.
- Как Стиви Никс.
Tu es fan de Stevie Nicks, Jen?
Вы большая фанатка Стива Никса Джен?
Enseigner à Santana et Brittany comment se comporter comme Stevie Nicks m'a permis de comprendre combien je m'étais fermée.
Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой.
Elle raconte la dure rupture entre Lindsay Buckingham et Stevie Nicks.
Эта песня о болезненном расставании между Линдси Букингем и Стивом Никсом.
Voici Mme Steamy Nicks.
Встречайте, Мисс Steamy Nicks.
C'est Steamy Nicks.
Это Steamy Nicks.
C'est Stevie Nicks.
Нет, это был Stevie Nicks.
Steamy Nicks défonce juste son slibard.
Steamy Nicks просто срет в свои штаны.
On dirait que Steamy Ray Vaughn s'engueule avec sa femme pour Steamy Nicks.
Звучит как-будто Steamy Ray Vaughn с его женой или Steamy Nicks
Rebecca Nicks.
Ребекка Никс.
Tu sais, Fleetwood Mac est marié a Stevie Nicks.
Знаете, Флитвуд Мэк женился на Стиви Никс.
Mon nom est Rhiannon, comme dans la chanson de Stevie Nicks.
мммм. Меня зовут Рианон, прям как в песне Стиви Никса.
[ "Like a rainbow in the dark" plays ] Stevie Nicks.
* Like a rainbow in the dark *
Masters of Reality.
Stevie Nicks
avec Buckingham Nicks.
Buckingham Nicks
"Nicks Buckingham" paru en'73, fut acclamé par la critique et pourtant nous fûmes lâchés par Polydor.
Пластинка Buckingham Nicks вышла в 73-ем под шумное одобрение критики а потом Polydor их кинули.
Je me sens juste vraiment super bien d'être dans ton studio avec cette console et de savoir que c'est sur cette console que nous avons fait "Buckingham Nicks".
Я превосходно себя чувствую в твоей студии с этим пультом, и знай, что на этом пульте первым был сделан альбом "Buckingham Nicks"
"Buckingham Nicks".
"Buckingham Nicks".
Peut-être devrais-je dire j'ai vus DES nicks
Или, следует сказать, Ников.
99 993 miles, Stevie Nicks. 99 997 miles, Elton John.
99,993 миль, Стиви Никс 99,997 миль, Элтон Джон.
Stevie Nicks est mon héros.
Стиви Никс мой кумир..
Stevie Nicks de la Star Ac'?
Это Стив Никс из "American Idol"?
Non, Stevie Nicks,
Это Стиви Никс
Je suis Stevie Nicks.
Я Стиви Никс.
"White-Winged Dove," Stevie Nicks.
"White-Winged Dove," Stevie Nicks.
Stevie Nicks?
Ооо.
Pardon, Mlle Nicks.
Извините, мисс Никс.
Après la capture de Stevie Nicks,
Понятно
- Stevie Nicks?
Вот так так! Стиви Никс?
Buckingham Nicks.
Buckingham Nicks

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]