Translate.vc / Fransızca → Rusça / Noches
Noches Çeviri Rusça
32 parallel translation
Mon plan de vol indique Mexico. Buenas noches.
Мои приборы показывают, что мы в Мехико, так что "буэнос ночес".
Buenas noches.
Буэнос ночес! Это пентхаус?
Buenas noches!
Спокойной ночи, красавица!
Buenas noches, amigo.
- Спокойной ночи, амиго.
Buenas noches, amigo.
Спокойной ночи, амиго.
Benuas noches.
Добрый вечер.
Les media noches ne sont pas passés ce midi.
Неудачно перекусили.
Buenas noches.
Доброй ночи!
Buenas noches.
Буэнос ночес.
Bonsoir, Guten Abend, buenas noches, shalom, konbanwa. Bonsoir à tous.
Бонсуар, гутен абенд, буэнас ночес, шалом, конбануа, добрый вечер.
Buenos noches, senora.
Добырый вечер, сеньора. ( исп. )
Notre premier rencard. Buenas noches.
Мексиканский ресторан в Эл-Эй, где мы впервые встретились
Euh, euh, buenos noches.
Доброй ночи.
Buenas noches, amigos escargots.
Буэнас ночес, маленькие амиго.
Lola, je me trouve devant le Gotham Vista Hotel où le député Hector Alejandro Noches est monté sur la corniche du 40e étage et réclame une frappe nucléaire contre Corto Maltese.
Лола, я стою возле гостиницы "Готэм Виста", где конгрессмен Эктор Алехандро Ночес вышел на уступ 40-го этажа и требует нанести ядерный удар по Корто Мальтиз.
Buenas Noches ( bonne nuit )
Buenas noches /
- Buenas noches, pequeño Scarlet.
Буэнас ночес, пекеньо Скарлет.
Las Noches Gordas de Cleveland revient, con queso.
Ночью жирный Кливленд вернется с сыром
Buenas noches. ( Bonne nuit )
Спокойной ночи.
Buenas noches, señorita.
Добрый вечер, сеньорита.
Il m'a mis dans le Buenas Noches Express ou il a sous-traité?
Значит, Йети отправил меня экспрессом "Буэнос Ночес". Или ему велели?
- Buenos Noches.
- Спокойной ночи.
Buenas noches.
Спокойной ночи.
Elle a dit, "Buenas noches." Que devait-il faire?
Она сказала "Добрый вечер." Что ему оставалось делать?
Buenos noches.
Буэнос ночес.
Buenas noches a todos, et bienvenue à tous.
Всем добрый вечер и добро пожаловать.
Buenas noches, Senorita Crane.
Буэнас ночас, сеньорита Крейн.
Buenas noches.
О, буэнас ночас.
Mesdames et messieurs, la police de New York tient à vous remercier pour votre coopération et Buenas noches.
Дамы и господа, полиция Нью-Йорка благодарит вас за сотрудничество. Спокойной ночи.
¡ Buenas noches!
Доброй ночи!
Buenas noches.
- Меня зовут Феликс.