English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Nola

Nola Çeviri Rusça

119 parallel translation
Fulvius Axillus livre bataille aux côtés du vainqueur de Nola. Interrompant sa méditation, un vieux sage invente une machine invincible pour défendre les remparts.
Фульвий Аксилла сражается в рядах победителей при Ноле. изобретает невиданную устройство для защиты городских стен.
Chris Wilton, voici Nola Rice, ma fiancée.
Крис Уилтон, это Нора Райс. Моя невеста.
Tom est heureux avec Nola.
Том счастлив с Нолой.
- Nola.
- О Ноле.
C'est ma faute, j'ai entraîné Nola a l'expo de voitures anciennes a excel.
Это я виноват. Я затащил Нолу на выставку старых автомобилей в "Экселе".
Nola parlait de films, c'est bien plus intéressant.
Нола говорила о съемках, что гораздо интереснее.
Tom et Nola nous ont invités a aller au cinéma ce soir, mais j'ai dit qu'on était pris.
Том и Нола пригласили нас сегодня на фильм, но я сказала, что мы заняты.
Nola a la migraine et elle ne peut pas venir. - Elle vous dit bonjour. - Elle va bien?
В последний момент у Нолы случился приступ мигрени, она была не в состоянии прийти.
Nola n'en est pas encore la, maman.
Вряд ли для Нолы наступит такое время, мама.
Eleanor, Nola n'est pas vraiment âgée.
Элинор, Нола еще достаточно молода.
Désolé, papa, mais elle s'en prend toujours a Nola en la décourageant par ses sous-entendus.
Но она всё время цепляется к Ноле, постоянно расстраивая ее своими намеками.
Nola.
- Нола!
Eh bien, Nola et moi on s'est séparés.
Мы с Нолой расстались.
Voici Nola.
- Это Нола.
Nola.
С Нолой.
Nola, je ne vois pas d'autre solution.
Я не вижу другого выхода.
Nola, je dois partir.
Это знак. Ладно, Нола, мне пора идти.
Chris, c'est Nola.
Крис, это Нола.
- Nola! Calme-toi.
- Ты лжец!
- Crois-moi, Nola. - Tu lui as dit?
Прошу, верь мне, Нола.
Nola, arrete! C'est dingue.
Нола, прекрати!
Nola, sois raisonnable.
- Нола, надо рассуждать здраво.
Je lui dirai demain, Nola.
Я ношу твоего ребенка! Я скажу ей завтра.
Nola, demain, c'est bien.
Нола, завтра самое оно.
Un ami de Nola, votre voisine.
Я друг Нолы, вашей соседки.
Il y a des interférences et c'est le programme préféré de Nola ce soir.
У нас какие-то помехи, а сегодня показывают любимую передачу Нолы.
J'ai croisé Nola juste ici.
Я столкнулся с Нолой вот здесь.
Nola!
Нола!
- Nola Rice.
Нола Райс!
Apparemment, elle rentrait du travail et quelqu'un qui était déja la, qui avait cambriolé un autre appartement et tué une vieille dame a croisé Nola par hasard et... Elle entrait dans l'immeuble, il s'enfuyait et il l'a tuée.
Предполагают, что она возвращалась с работы, а тот, кто убил соседку, был еще там, Нола случайно столкнулась с ним, и он убил и ее.
C'est une enquete de routine pour les meurtres de Betty Eastby et Nola Rice.
Мы просто ведем обычное расследование по убийству Бетти Истби и Нолы Райс.
Je connaissais un peu Nola Rice.
Когда-то я был знаком с Нолой Райс.
Saviez-vous que Nola Rice tenait un journal?
Вы знали, что Нола Райс вела дневник?
Je ne ferais jamais de mal a personne, et surtout pas a Nola Rice.
Я не совершал преступления, я не хотел никому причинять зла, менее всего Ноле Райс.
Quelqu'un a cambriolé et tué Mme Eastby, a été surpris en partant et a tué Nola Rice. Je sais.
Того, кто ограбил и убил Миссис Истби, застала Нола Райс, а потому тоже была убита.
Nola ce n'était pas facile.
Нола. Это было нелегко.
Quand on voit les photos de Nola Rice, on comprend pourquoi.
Когда смотришь на эти фотографии Нолы Райс, можно понять, почему.
Je m'appelle Nola.
Я Нола.
Donc son histoire est assez semblable à celle de Nola.
То есть, его история очень похожа на историю Нолы.
Baden, Nola, voici le docteur Weir, chef de notre expédition.
Бейден, Нола, это доктор Вейр, руководитель нашей экспедиции.
Nola semblait conciliante.
Нола казалась очень приятной.
Nola, vous et les vôtres devez commencer à penser par vous-mêmes.
Нола, вы и ваш народ должны начать думать самостоятельно.
Alors il faut que je dise à Nola de stopper l'offensive.
Так я должен заставить Нолу отменить атаку.
Nos armes ne sont pas aussi primitives que le pense Nola.
Наше оружие не столь примитивно, как считает Нола.
L'armée de Nola a encerclé le village.
- Армия Нолы окружила деревню.
- Ta mère s'appelait Nola.
Твою мать звали Нола.
Évitons un nouveau coup d'éclat de Nola Lyons.
Оу, Не думаю, что нужно еще одно появление Нолы и компании.
- Allô, Nola?
Алло!
Nola.
Нола.
Vous avez parlé avec Nola Rice.
Значит, он был еще в квартире...
Nola.
Да, Нола.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]