English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Noni

Noni Çeviri Rusça

84 parallel translation
Anika Noni Rose, Imitation of Life.
Аника Нони Роуз, Имитация жизни
Anika Noni Rose, Imitation of life.
Аника Нони Роуз, Имитация жизни.
Vous vous êtes désigné comme le protecteur de Noni et Nona, depuis leur plus jeune âge.
Ты назначил себя защитником Ноны и Нони, когда они были еще детьми.
Noni.
Нони.
OK, Noni.
Хорошо, Нони.
Quoi donc, Noni?
Что закончилось?
Noni, écoutez-moi, j'ai grandi ici, d'accord?
Слушайте Нони, Я вырос здесь, хорошо?
Noni...
Нони...
Noni, non!
Нет... нет, Нони!
Tu as demandé tout ce qu'on avait sur la fille qui a sauté, Noni.
Ты спрашивал всё что у нас есть на прыгунью Нони.
Noni et Nona.
Нони и Нона.
Mais Noni n'était même pas la victime.
Но Нони не была соучастником.
Noni et sa soeur ont vu leurs parents se faire tuer.
Нони и ее сестра были свидетелями того, как их родителей застрелили.
Noni?
Нони?
C'est aujourd'hui la veillée pour Noni et Anthony.
Сегодня поминки Нони и Энтони.
Noni a sauté de cet immeuble parce qu'elle était cinglée.
Нони спрыгнула с этого здания потому что она сошла с ума.
Noni a sauté de son plein gré parce qu'elle était barje.
Нони сама шагнула с крыши, потому что она была больной на голову.
Ni la jeune femme des Bitterman Houses. Noni Palmeira, dont le désespoir était si grand qu'elle a pris sa propre vie et celle de son petit garçon.
Как и смерть молодой девушки домов Биттермана по имени Нони Палмейра, чье отчаяние было так велико, что она покончила с собой и забрала жизнь своего малыша.
Voici ma fille, Noni.
Это моя дочь, Нони.
Bravo. - La première finaliste est - alors pourquoi tu veux voler, le merle noir? - Jean Noni!
Второе место Нони Джин.
- Il y a Noni, il y a le kid!
- Это Нони! Это Кид! - Кид!
Noni, je t'aime! Kid!
- Нони, я люблю тебя!
- Noni, je t'aime!
- Нони, я люблю тебя!
Je t'aime, Noni!
Я люблю тебя, Нони!
Noni! Regarde moi, noni.
- Хорошо выглядишь, Нони.
Noni, ici!
Нони, сюда!
Hou la la. - Oh, mon dieu, c'est noni!
- Боже мой, это Нони!
- Noni.
- Нони.
Noni ne nous laissera pas entrer dans la chambre, et le flic ici pense qu'il est son garde du corps.
Нони не пускает нас в комнату, а коп думает, что он ее телохранитель.
Noni?
- Нони? Нони!
Peux tu me faire comprendre Noni?
- Ты мне ничего не объяснишь, Нони?
Nous faisons un reportage sur Noni et ce qui lui est arrivé plus tôt ce soir.
Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером.
Mais Noni est-elle victime de son propre succès?
Стала ли Нони жертвой собственного успеха?
Noni est censé être la fille que tous les gars veullent, Et chaque fille veut lui ressembler.
Нони должна быть девушкой, которую хочет каждый парень и которой хочет быть каждая девушка.
Noni aime la vie et la musique.
" Нони любит жизнь и музыку.
- Noni c'est excusé auprès de ses fans - excusez-moi.
- Извините.
Je suis désolé que vous ayez du mentir. - Noni!
- Прости, что тебе пришлось лгать.
Regardez moi, Noni je ne sais pas comment jouer dans votre jeu.
Слушай, Нони, я не умею играть в эту твою игру.
Comment tu veux sortir avec Noni?
- Как ты с ней общался?
Salut, je suis Noni.
Привет, я Нони.
Noni, avez-vous vraiment essayer de vous tuer?
Нони, это правда, что ты пыталась покончить с собой?
Noni, les yeux vers moi, ici.
Нони, смотри в мою сторону.
Noni, montre-moi. On veut te voir.
Нони, мы хотим тебя видеть.
- Hou! Aller, Noni.
- Давай, Нони.
- Noni!
- Да!
- Noni! Noni!
- Нони!
Merde, Noni.
Черт, Нони.
Après l'incident, Noni a fait une déclaration.
После инцидента
Noni, pars ici.
Нони, сюда.
- Etes vous suicidaire, Noni?
Нони, ты самоубийца?
Noni, viens.
Сюда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]