Translate.vc / Fransızca → Rusça / Norman
Norman Çeviri Rusça
1,573 parallel translation
Dr Norman, on a un problème.
У нас тут тяжелый случай.
- Norman, as-tu vu Oscar?
Норман, ты Оскара не видел?
Pas un mot au Dr Norman.
И ни слова доктору Норману.
Super, Dr Norman. Tu sais, il faut faire attention.
Нам нужно быть осторожнее.
Norman! Eh bien si tu ne veux pas qu'on te voit, vas dans la loge à sueur.
Не хочешь, чтобы тебя видели, — иди в парную!
Et Dr. Norman commença à revoir la liste des questions sur la médecine alternative.
И доктор Норман стал зачитывать опросник для диагностики в нетрадиционной медицине.
Norman? - Vous faites erreur.
— Вы обознались.
- Dr. Norman, c'est moi, George Bluth.
— Доктор Норман, это я, Джордж Блут!
Cela a été livrée par Norman, le domestique des Bligh.
Его лично доставил Норман, шофер Блайтов.
oui, nous allons faire un arrêt rapide à Norman Wells pour prendre quelques passagers et ensuite nous rentrons directement.
- Мы сделаем небольшую остановку в Норман Уэллс. Подберем несколько пассажиров, и вернемся на курс.
Bonjour, Norman.
Привет, Норман.
- Norman... - Ne m'interrompt pas!
Я обращусь в отделение акушерства завтра и говорю тебе, НЕ ПЕРЕБИВАЙ!
Je crois que tu échanges des confidences avec ton oncle Norman?
Как я понимаю, у тебя есть определенная уверенность в дяде Нормане.
Norman Rockwell, la balle en plus.
Норман Рокуэл застрелян.
Norman.
Норман.
C'est Norman Bates.
Это Норман Бейтс.
Ai l'air plus gêné, Norman
Не смотри на меня так озадаченно Норман.
( rire de Norman ) Je reçois une offre?
Я? Получу предложение?
- Oh, Norman.
- Норман.
Tu ne le penses même pas, Norman.
Ты даже сам не веришь в это, Норман.
Un gentleman est mon frère, Norman.
Джентльмен. Мой брат, Норман.
Est-ce que Norman va bien?
Как там Норман?
Norman... ne sera jamais d'accord.
Норман... Он ни за что не согласится.
Norman acceptera de donner le meilleur. À Letha.
Норман согласится с тем, что будет лучше для Леты..
Pas exactement un Norman Rockwell.
Не так выглядит портрет идеальной семьи.
Norman Chen, homme américain d'origine asiatique de 38 ans.
Норман Чен, 38-летний азиатско-американский мужчина.
Ben, il y a l'irrationnel et après il y a l'injustifié, Norman.
Ну, Есть иррациональное и необоснованное, Норман.
Pas à mon oncle Norman, pas cette fois, parce qu'il ne comprendrait pas.
На этот раз не дяде Норману, потому что он не поймет.
Comment va ta famille, Norman?
Как там твоя семья, Норман?
Norman...
Норман...
Mon cher Norman.
О милый Норман.
Qu'est-ce qu'il y a, Norman?
Что такое, Норман?
Norman?
Норман?
On possède un motel, Norman Bates.
У нас свой мотель, Норман Бейтс.
Norman, on a traversé beaucoup de choses.
Норман, мы многое пережили.
Norman, je t'en prie, pour moi.
Норман, пожалуйста, ради меня.
Norman Bates.
Норман Бейтс.
Quand avez-vous emménagé ici, Norman Bates?
Когда ты приехал, Норман Бейтс?
Norman, je peux te parler une minute?
Норман, задержишься на минутку?
Qu'est-ce que tu penses que c'est, Norman?
Как думаешь, почему так, Норман?
Norman, je...
Норман, я...
Tu sais, Norman, j'ai passé la journée... à faire tout ça.
Знаешь, Норман, я весь день провела... занимаясь этим.
- Norman Bates?
- Норман Бейтс?
Oh, nous sommes des amies de Norman de l'école et nous allons à la bibliothèque, et nous nous demandions s'il voulait venir étudier avec nous.
Мы школьные друзья Нормана, мы собираемся позаниматься, и было бы здорово, если бы Норман пошёл с нами.
- Hé, Norman.
- Привет, Норман.
- Non, Norman, pas ce soir.
- Нет, Норман, не сегодня.
- Bonne nuit, Norman.
- Спокойной ночи, Норман.
- À plus, Norman.
- Увидимся, Норман.
- George Sr avait mis... - Dr. Norman?
После видения в парной Джордж старший два дня пролежал без сознания.
Norman!
!
C'est une tempête Norman, une putain de tempête.
Мы им покажем.